Jeremias 50:5

Perguntarão onde é o caminho para Sião e vão seguir nessa direção. E vão dizer assim: ´Vamos nos ligar com Deus, o Senhor, e fazer com ele uma aliança que durará para sempre.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perguntarão pelo caminho de Sião, de rostos voltados para lá, e dirão: Vinde, e unamo-nos ao Senhor, em aliança eterna que jamais será esquecida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo caminho de Sião perguntarão, para ali dirigirão os seus rostos: virão, e se ajuntarão ao Senhor num concerto eterno que nunca será esquecido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo caminho de Sião perguntarão, para ali dirigirão o rosto; virão e se ajuntarão ao Senhor num concerto eterno, que nunca será esquecido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Perguntarão pelo caminho que leva a Sião, com o rosto voltado para lá, e dirão: ´Venham, vamos nos unir ao Senhor em aliança eterna que jamais será esquecida.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Perguntarão pelo caminho para Sião e voltarão o rosto na direção dela. Virão e se apegarão ao Senhor numa aliança permanente que não será esquecida.

Nova Versão Internacional

Perguntarão pelo caminho para Sião e voltarão para casa. Eles se apegarão ao Senhor numa aliança permanente que jamais será esquecida.

Nova Versão Transformadora

Por Sião perguntarão, pelo caminho pera cá seus rostos endereçarão: virão, e se ajuntarão com Jehovah, com concerto eterno, que nunca será esquecido.

1848 - Almeida Antiga

Acerca de Sião indagarão, tendo os seus rostos voltados para lá e dizendo: Vinde e uni-vos ao Senhor num pacto eterno que nunca será esquecido.

Almeida Recebida

Indagarão pelo caminho que leva a Sião e voltarão suas faces da direção dela. Virão e se apegarão com devoção a Yahweh, exclamando: ´Vinde todos, uni-vos, pois, ao SENHOR em Aliança eterna; Pacto que jamais será esquecido!`

King James Atualizada

They will be questioning about the way to Zion, with their faces turned in its direction, saying, Come, and be united to the Lord in an eternal agreement which will be kept in mind for ever.

Basic English Bible

They will ask the way to Zion and turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the Lord in an everlasting covenant that will not be forgotten.

New International Version

They shall inquire concerning Zion with their faces thitherward, [saying], Come ye, and join yourselves to Jehovah in an everlasting covenant that shall not be forgotten.

American Standard Version

Jeremias 50

O Senhor Deus me deu a seguinte mensagem a respeito da Babilônia e do seu povo:
´Deem a notícia às nações! Avisem a todos! Deem o sinal e espalhem a novidade! Não deixem que ela fique em segredo! ´A Babilônia caiu! O seu deus Bel-Marduque está desesperado! Os ídolos da Babilônia estão cobertos de vergonha, e as suas imagens nojentas estão cheias de medo!` `
- Um povo do Norte veio atacar a Babilônia, e ela vai virar um deserto. As pessoas e os animais fugirão, e ninguém mais viverá ali.
O Senhor Deus disse: - Quando esse tempo chegar, o povo de Israel e o povo de Judá voltarão chorando e procurarão a mim, o seu Deus.
05
Perguntarão onde é o caminho para Sião e vão seguir nessa direção. E vão dizer assim: ´Vamos nos ligar com Deus, o Senhor, e fazer com ele uma aliança que durará para sempre.`
- O meu povo é como ovelhas perdidas nas montanhas por culpa dos pastores. Como ovelhas, caminharam de montanha em montanha e esqueceram a sua casa.
Foram atacados por todos aqueles que os encontraram. Os seus inimigos dizem: ´Eles pecaram contra Deus, e por isso o que fizemos não está errado. Eles deveriam ter ficado fiéis a Deus, o Senhor, como os seus antepassados ficaram.`
- Israelitas, fujam da Babilônia! Deixem o país! Sejam os primeiros a sair!
Pois levantarei no Norte um grupo de nações fortes e farei com que ataquem a Babilônia. Essas nações ficarão em linha de batalha para lutar contra a cidade e a conquistarão. Os seus soldados atiram flechas como bons caçadores que nunca erram o alvo.
Tirarão todas as riquezas da Babilônia e levarão embora tudo o que quiserem. Eu, o Senhor, estou falando.