E pagarei à Babilônia e a todos os moradores da Caldeia toda a maldade que fizeram em Sião, à vossa vista, diz o Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith Jehovah.
American Standard Version
And I will give to Babylon, and to all the people of Chaldaea, their reward for all the evil they have done in Zion before your eyes, says the Lord.
Basic English Bible
Ante os vossos olhos pagarei a Babilônia, e a todos os moradores da Caldéia, toda a sua maldade que fizeram em Sião, diz o Senhor.
Almeida Recebida
Pagarei, ante os vossos próprios olhos, à Babilônia e a todos os moradores da Caldeia toda a maldade que fizeram em Sião, diz o Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Retribuirei à Babilônia e aos habitantes daquela terra por todo o mal que fizeram ao meu povo em Sião`, diz o Senhor.
Nova Versão Transformadora
O Senhor Deus diz: - Vocês verão como vou fazer com que a Babilônia e o seu povo paguem por todo o mal que fizeram a Jerusalém.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Before your eyes I will repay Babylon and all who live in Babylonia
Or [Chaldea]; also in verse 35 for all the wrong they have done in Zion," declares the Lord.New International Version
Perante vossos olhos atônitos retribuirei à Babilônia e a todos os que vivem nas terras dos babilônios toda a malignidade que cometeram em Sião!`, garante Yahweh.
King James Atualizada
"Retribuirei à Babilônia e a todos os que vivem na Babilônia por toda a maldade que fizeram em Sião diante dos olhos de vocês", declara o Senhor.
Nova Versão Internacional
E pagarei a Babilônia, e a todos os moradores da Caldeia, toda a sua maldade, que fizeram em Sião, à vossa vista, diz o Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas pagarei a Babylonia, e a todos os moradores de Chaldea, toda sua maldade, que fizérão em Sião perante vossos olhos, diz Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
- Diante dos olhos de vocês, pagarei à Babilônia e a todos os moradores da Caldeia toda a maldade que fizeram em Sião, diz o Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários