Levitico 18:6

Nenhum homem se chegará a qualquer parenta da sua carne para descobrir a sua nudez. Eu sou o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nenhum de vós se envolverá sexualmente com sua parenta próxima. Eu Sou o SENHOR.

King James Atualizada

Nenhum homem se chegará a qualquer parenta da sua carne, para descobrir a sua nudez; Eu sou o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"'No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the Lord.

New International Version

"Ninguém poderá se aproximar de uma parenta próxima para se envolver sexualmente com ela. Eu sou o Senhor.

Nova Versão Internacional

- Nenhum homem se aproximará de qualquer parenta próxima, para ter relações sexuais com ela. Eu sou o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nenhum varão se achegará a alguma parenta de sua carne, para descubrir as vergonhas: Eu sou Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Nenhum homem se chegará a qualquer parenta da sua carne, para lhe descobrir a nudez. Eu sou o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

None of you shall approach to any that are near of kin to him, to uncover [their] nakedness: I am Jehovah.

American Standard Version

You may not have sex connection with anyone who is a near relation: I am the Lord.

Basic English Bible

Nenhum de vós se chegará àquela que lhe é próxima por sangue, para descobrir a sua nudez. Eu sou o Senhor.

Almeida Recebida

´Jamais tenha relações sexuais com uma parenta próxima, pois eu sou o Senhor.

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus deu as seguintes ordens para os homens de Israel: Não tenha relações sexuais com uma mulher que seja sua parenta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 18

Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Eu sou o Senhor, vosso Deus.
Não fareis segundo as obras da terra do Egito, em que habitastes, nem fareis segundo as obras da terra de Canaã, para a qual eu vos levo, nem andareis nos seus estatutos.
Fareis conforme os meus juízos e os meus estatutos guardareis, para andardes neles. Eu sou o Senhor, vosso Deus.
Portanto, os meus estatutos e os meus juízos guardareis; os quais, fazendo-os o homem, viverá por eles. Eu sou o Senhor.
06
Nenhum homem se chegará a qualquer parenta da sua carne para descobrir a sua nudez. Eu sou o Senhor.
Não descobrirás a nudez de teu pai e de tua mãe; ela é tua mãe; não descobrirás a sua nudez.
Não descobrirás a nudez da mulher de teu pai.
A nudez de tua irmã, filha de teu pai ou filha de tua mãe, nascida em casa ou fora da casa, a sua nudez não descobrirás.
A nudez da filha do teu filho ou da filha da tua filha, a sua nudez não descobrirás, porque é tua nudez.
A nudez da filha da mulher de teu pai, gerada de teu pai (ela é tua irmã), a sua nudez não descobrirás.