Miqueias 3:2

A vós que aborreceis o bem e amais o mal, que arrancais a pele de cima deles e a sua carne de cima dos seus ossos,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os que aborreceis o bem e amais o mal; e deles arrancais a pele e a carne de cima dos seus ossos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A vós que aborreceis o bem, e amais o mal, que arrancais a pele de cima deles, e a sua carne de cima dos seus ossos,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas vocês odeiam o bem e amam o mal; arrancam a pele do meu povo e a carne de cima dos seus ossos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e, no entanto, odeiam o bem e amam o mal. Vocês tiram a pele do meu povo e arrancam a carne dos seus ossos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas odeiam o bem e amam o mal; arrancam a pele do meu povo e a carne dos seus ossos.

Nova Versão Internacional

mas odeiam o bem e amam o mal. Esfolam meu povo e arrancam a carne de seus ossos.

Nova Versão Transformadora

Aborrecem o bem, e amão o mal: roubão-lhes sua pele, e sua carne de seus ossos.

1848 - Almeida Antiga

A vós que aborreceis o bem, e amais o mal, que arrancais a pele de cima deles, e a carne de cima dos seus ossos,

Almeida Recebida

Vós, que odiais o bem e sois apaixonados pelo mal, que arrancais a pele do meu povo e a carne dos seus ossos?

King James Atualizada

You who are haters of good and lovers of evil, pulling off their skin from them and their flesh from their bones;

Basic English Bible

you who hate good and love evil; who tear the skin from my people and the flesh from their bones;

New International Version

ye who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;

American Standard Version

Miqueias 3

Mais disse eu: Ouvi agora vós, chefes de Jacó, e vós, príncipes da casa de Israel: não é a vós que pertence saber o direito?
02
A vós que aborreceis o bem e amais o mal, que arrancais a pele de cima deles e a sua carne de cima dos seus ossos,
e que comeis a carne do meu povo, e lhes arrancais a pele, e lhes esmiuçais os ossos, e os repartis como para a panela e como carne do meio do caldeirão.
Então, clamarão ao Senhor, mas não os ouvirá, antes esconderá deles a sua face naquele tempo, visto que eles fizeram mal nas suas obras.
Assim diz o Senhor contra os profetas que fazem errar o meu povo, que mordem com os seus dentes e clamam: Paz! Mas contra aquele que nada lhes mete na boca preparam guerra.
Portanto, se vos fará noite, para que não haja profecia, e haverá trevas, para que não haja adivinhação, e se porá o sol sobre esses profetas, e o dia sobre eles se enegrecerá.
E os videntes se envergonharão, e os adivinhadores se confundirão, sim, todos eles cobrirão os seus lábios, porque não haverá resposta de Deus.