E serão como valentes que pelo lodo das ruas entram na peleja, esmagando os inimigos; porque o Senhor estará com eles, e eles envergonharão os que andam montados em cavalos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Together they
Or [ruler, all of them together. / [5] They] will be like warriors in battle trampling their enemy into the mud of the streets. They will fight because the Lord is with them, and they will put the enemy horsemen to shame.New International Version
Juntos serão como guerreiros que pisam a lama das ruas durante a batalha; lutarão porque Yahweh, o SENHOR, está com eles, e humilharão os grandes cavaleiros.
King James Atualizada
Juntos serão como guerreiros que pisam a lama das ruas na batalha. Lutarão e derrubarão os cavaleiros porque o Senhor estará com eles.
Nova Versão Internacional
E serão como valentes que pelo lodo das ruas entram na peleja, esmagando os inimigos; porque o Senhor estará com eles, e eles envergonharão os que andam montados em cavalos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E serão como herões, que pelo lodo das ruas entrão na peleja, e pelejarão; porque Jehovah estará com elles, e envergonharão aos que cavalgão sobre cavallos.
1848 - Almeida Antiga
E serão como valentes que, na batalha, pisam aos pés os seus inimigos na lama das ruas. Lutarão, porque o Senhor está com eles, e envergonharão os que andam montados em cavalos.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
And they shall be as mighty men, treading down [their enemies] in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because Jehovah is with them; and the riders on horses shall be confounded.
American Standard Version
Together they will be like men of war, crushing down their haters into the earth of the streets in the fight; they will make war because the Lord is with them: and the horsemen will be shamed.
Basic English Bible
Eles serão como valentes que na batalha pisam aos pés os seus inimigos na lama das ruas; pelejarão, porque o Senhor esta com eles; e confundirão os que andam montados em cavalos.
Almeida Recebida
E serão como valentes que, na batalha, pisam aos pés os seus inimigos na lama das ruas; pelejarão, porque o Senhor está com eles, e envergonharão os que andam montados em cavalos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Serão como guerreiros poderosos na batalha, que pisam os inimigos na lama sob seus pés. Pois o Senhor está com eles na luta, e derrubarão até os cavaleiros do inimigo.
Nova Versão Transformadora
Todos juntos vencerão e serão como os soldados que pisam os seus inimigos na lama das ruas. Lutarão porque eu, o Senhor, estou com eles, e derrotarão até os inimigos montados a cavalo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários