E, no terceiro carro, cavalos brancos, e, no quarto carro, cavalos grisalhos e fortes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
no terceiro, brancos e no quarto, baios; todos eram fortes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E no terceiro carro cavalos brancos, e no quarto carro cavalos grisalhos e fortes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
na terceira, eram brancos; e na quarta, eram baios. Todos eram fortes.
2017 - Nova Almeida Aualizada
o terceiro, por cavalos brancos; e o quarto, por cavalos baios.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
à terceira, cavalos brancos, e à quarta, cavalos malhados. Todos eram vigorosos.
Nova Versão Internacional
cavalos brancos puxavam o terceiro, e cavalos malhados e fortes puxavam o quarto.
Nova Versão Transformadora
E no terceiro carro cavallos brancos: e no quarto carro cavallos saraivados, que erão fortes.
1848 - Almeida Antiga
no terceiro carro cavalos brancos, e no quarto carro cavalos baios com malhas.
Almeida Recebida
na terceira, cavalos brancos, e à quarta carruagem, cavalos malhados; e todos eram muito fortes.
King James Atualizada
And in the third, white horses; and in the fourth, horses of mixed colour.
Basic English Bible
the third white, and the fourth dappled - all of them powerful.
New International Version
and in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grizzled strong horses.
American Standard Version
Comentários