Depois, a tribo de Benjamim; e Abidã, filho de Gideoni, será príncipe dos filhos de Benjamim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois, a tribo de Benjamim; e Abidã, filho de Gideoni, será príncipe dos filhos de Benjamim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Depois a tribo de Benjamim: e Abidã, filho de Gideôni, será príncipe dos filhos de Benjamim;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois, a tribo de Benjamim; e Abidã, filho de Gideoni, será chefe dos filhos de Benjamim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Acampará com eles também o exército da tribo de Benjamim. Esse exército tem trinta e cinco mil e quatrocentos homens, e o chefe é Abidã, filho de Gideoni.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A tribo de Benjamim virá em seguida. O líder de Benjamim será Abidã, filho de Gideoni.
Nova Versão Internacional
A tribo de Benjamim acampará logo em seguida. Abidã, filho de Gideoni, será seu líder.
Nova Versão Transformadora
Logo a tribu de Benjamin: e Abidan, filho de Gideoni, será principe dos filhos de Benjamin.
1848 - Almeida Antiga
Depois a tribo de Benjamim; e Abidã, filho de Gideôni, será o príncipe dos filhos de Benjamim.
Almeida Recebida
Tribo de Benjamim. Príncipe dos filhos de Benjamim: Abida, filho de Gideoni.
King James Atualizada
Then the tribe of Benjamin, with Abidan, the son of Gideoni, as their chief.
Basic English Bible
The tribe of Benjamin will be next. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.
New International Version
And the tribe of Benjamin: and the prince of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
American Standard Version
Comentários