No primeiro dia, haverá santa convocação; nenhuma obra servil fareis;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
No primeiro dia, haverá santa convocação; nenhuma obra servil fareis;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
No primeiro dia haverá santa convocação: nenhuma obra servil fareis:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
No primeiro dia, haverá santa convocação; não façam nenhum trabalho nesse dia,
2017 - Nova Almeida Aualizada
No primeiro dia dessa festa ninguém trabalhará; todos se reunirão para adorar a Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No primeiro dia convoquem uma santa assembléia e não façam trabalho algum.
Nova Versão Internacional
O primeiro dia da festa será um dia oficial de reunião sagrada, no qual não farão nenhum trabalho habitual.
Nova Versão Transformadora
Ao primeiro dia haverá santa convocação: nenhuma obra servil fareis:
1848 - Almeida Antiga
No primeiro dia haverá santa convocação; nenhum trabalho servil fareis;
Almeida Recebida
No primeiro dia haverá uma assembléia santa. Não fareis nenhuma obra ou trabalho servil.
King James Atualizada
On the first day there is to be a holy meeting: you may do no sort of field-work:
Basic English Bible
On the first day hold a sacred assembly and do no regular work.
New International Version
In the first day shall be a holy convocation: ye shall do no servile work;
American Standard Version
Comentários