E os demônios rogaram-lhe, dizendo: Se nos expulsas, permite-nos que entremos naquela manada de porcos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, os demônios lhe rogavam: Se nos expeles, manda-nos para a manada de porcos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os demônios rogaram-lhe, dizendo: Se nos expulsas, permite-nos que entremos naquela manada de porcos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então os demônios pediram a Jesus com insistência: - Se você vai nos expulsar, mande-nos para a manada de porcos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E os demônios pediram a Jesus com insistência: - Se o senhor vai nos expulsar, nos mande entrar naqueles porcos!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os demônios imploravam a Jesus: "Se nos expulsas, manda-nos entrar naquela manada de porcos".
Nova Versão Internacional
Então os demônios suplicaram: ´Se vai nos expulsar, mande-nos entrar naquela manada de porcos`.
Nova Versão Transformadora
E os diabos lhe rogárão, dizendo: se nos lançares fóra, permitte-nos que entremos naquella manada de porcos.
1848 - Almeida Antiga
Então, os demônios lhe rogaram, dizendo: Se nos expulsas, permite-nos entrar naquela manada de porcos.
Almeida Recebida
Então, os demônios imploravam a Ele: ´Se nos expulsas, permite-nos entrar naquela manada de porcos!`
King James Atualizada
And the evil spirits made strong prayers to him, saying, If you send us out, let us go into the herd of pigs.
Basic English Bible
The demons begged Jesus, "If you drive us out, send us into the herd of pigs."
New International Version
And the demons besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine.
American Standard Version
Comentários