Marcos 13:31

Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Passará o céu e a terra, porém as minhas palavras não passarão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Passará o céu e a terra, porém as minhas palavras não passarão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras ficarão para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão".

Nova Versão Internacional

O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras jamais desaparecerão.

Nova Versão Transformadora

O ceo e a terra passarão, mas minhas palavras não passarão.

1848 - Almeida Antiga

Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.

Almeida Recebida

Os céus e a terra passarão, contudo as minhas palavras nunca passarão.

King James Atualizada

Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.

Basic English Bible

Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

New International Version

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

American Standard Version

Marcos 13

E, então, verão vir o Filho do Homem nas nuvens, com grande poder e glória.
E ele enviará os seus anjos e ajuntará os seus escolhidos, desde os quatro ventos, da extremidade da terra até a extremidade do céu.
Aprendei, pois, a parábola da figueira: quando já o seu ramo se torna tenro, e brotam folhas, bem sabeis que já está próximo o verão.
Assim também vós, quando virdes sucederem essas coisas, sabei que já está perto, às portas.
Na verdade vos digo que não passará esta geração sem que todas essas coisas aconteçam.
31
Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.
Mas, daquele Dia e hora, ninguém sabe, nem os anjos que estão no céu, nem o Filho, senão o Pai.
Olhai, vigiai e orai, porque não sabeis quando chegará o tempo.
É como se um homem, partindo para fora da terra, deixasse a sua casa, e desse autoridade aos seus servos, e a cada um, a sua obra, e mandasse ao porteiro que vigiasse.
Vigiai, pois, porque não sabeis quando virá o senhor da casa; se à tarde, se à meia-noite, se ao cantar do galo, se pela manhã,
para que, vindo de improviso, não vos ache dormindo.