porém não desampararás o levita que está dentro das tuas portas; pois não tem parte nem herança contigo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Contudo, quanto ao levita que mora nas tuas cidades, não o abandonarás, pois os levitas não possuem propriedade nem herança próprias.
King James Atualizada
Porém não desampararás ao levita que está dentro das tuas portas; pois não tem parte nem herança contigo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And do not neglect the Levites living in your towns, for they have no allotment or inheritance of their own.
New International Version
E nunca se esqueçam dos levitas que vivem em suas cidades, pois eles não possuem propriedade nem herança próprias.
Nova Versão Internacional
- Porém não desamparem os levitas que moram nas cidades de vocês, pois não têm parte nem herança com vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porem não desempararás ao Levita, que está dentro de tuas portas: pois não tem parte nem herança comtigo.
1848 - Almeida Antiga
porém não desampararás o levita que está dentro da tua cidade, pois não tem parte nem herança contigo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.
American Standard Version
And give a thought to the Levite who is living among you, for he has no part or heritage in the land.
Basic English Bible
Mas não desampararás o levita que está dentro das tuas portas, pois não tem parte nem herança contigo.
Almeida Recebida
E não se esqueçam de cuidar dos levitas de sua cidade, pois eles não receberão porção alguma de terra como herança entre vocês.
Nova Versão Transformadora
- Porém não esqueçam os levitas que moram nas cidades de vocês. Eles não receberão terras em Canaã, como as outras tribos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários