Deuteronomio 14:27

porém não desampararás o levita que está dentro das tuas portas; pois não tem parte nem herança contigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Contudo, quanto ao levita que mora nas tuas cidades, não o abandonarás, pois os levitas não possuem propriedade nem herança próprias.

King James Atualizada

Porém não desampararás ao levita que está dentro das tuas portas; pois não tem parte nem herança contigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

And do not neglect the Levites living in your towns, for they have no allotment or inheritance of their own.

New International Version

E nunca se esqueçam dos levitas que vivem em suas cidades, pois eles não possuem propriedade nem herança próprias.

Nova Versão Internacional

- Porém não desamparem os levitas que moram nas cidades de vocês, pois não têm parte nem herança com vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porem não desempararás ao Levita, que está dentro de tuas portas: pois não tem parte nem herança comtigo.

1848 - Almeida Antiga

porém não desampararás o levita que está dentro da tua cidade, pois não tem parte nem herança contigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.

American Standard Version

And give a thought to the Levite who is living among you, for he has no part or heritage in the land.

Basic English Bible

Mas não desampararás o levita que está dentro das tuas portas, pois não tem parte nem herança contigo.

Almeida Recebida

E não se esqueçam de cuidar dos levitas de sua cidade, pois eles não receberão porção alguma de terra como herança entre vocês.

Nova Versão Transformadora

- Porém não esqueçam os levitas que moram nas cidades de vocês. Eles não receberão terras em Canaã, como as outras tribos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 14

Certamente darás os dízimos de toda a novidade da tua semente, que cada ano se recolher do campo.
E, perante o Senhor, teu Deus, no lugar que escolher para ali fazer habitar o seu nome, comerás os dízimos do teu cereal, do teu mosto, do teu azeite e os primogênitos das tuas vacas e das tuas ovelhas; para que aprendas a temer ao Senhor, teu Deus, todos os dias.
E, quando o caminho te for tão comprido, que os não possas levar, por estar longe de ti o lugar que escolher o Senhor, teu Deus, para ali pôr o seu nome, quando o Senhor, teu Deus, te tiver abençoado,
então, vende-os, e ata o dinheiro na tua mão, e vai ao lugar que escolher o Senhor, teu Deus.
E aquele dinheiro darás por tudo o que deseja a tua alma, por vacas, e por ovelhas, e por vinho, e por bebida forte, e por tudo o que te pedir a tua alma; come-o ali perante o Senhor, teu Deus, e alegra-te, tu e a tua casa;
27
porém não desampararás o levita que está dentro das tuas portas; pois não tem parte nem herança contigo.
Ao fim de três anos, tirarás todos os dízimos da tua novidade no mesmo ano e os recolherás nas tuas portas.
Então, virá o levita ( pois nem parte nem herança tem contigo), e o estrangeiro, e o órfão, e a viúva, que estão dentro das tuas portas, e comerão, e fartar-se-ão, para que o Senhor, teu Deus, te abençoe em toda a obra das tuas mãos, que fizeres.