E trouxe-os perante o rei dos moabitas, e ficaram com ele todos os dias que Davi esteve no lugar forte.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Trouxe-os perante o rei de Moabe, e com este moraram por todo o tempo que Davi esteve neste lugar seguro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E trouxe-os perante o rei dos moabitas, e ficaram com ele todos os dias que Davi esteve no lugar forte.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Davi levou-os ao rei de Moabe, e eles moraram com ele durante todo o tempo em que Davi esteve naquele lugar seguro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Davi deixou os pais com o rei de Moabe, e eles ficaram ali enquanto Davi esteve escondido na fortaleza.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E assim ele os deixou com o rei de Moabe, e lá eles ficaram enquanto Davi permaneceu na fortaleza.
Nova Versão Internacional
Assim, os pais de Davi permaneceram com o rei de Moabe por todo o tempo que Davi ficou na fortaleza.
Nova Versão Transformadora
E trouxe-os perante o rei dos Moabitas: e ficárão com elle, todos os dias que David esteve no lugar forte.
1848 - Almeida Antiga
E os deixou com o rei de Moabe; e ficaram com ele por todo o tempo que Davi esteve no lugar forte.
Almeida Recebida
E assim ele os deixou sob os cuidados do rei de Moabe, e lá eles permaneceram enquanto Davi esteve refugiado na fortaleza.
King James Atualizada
And he took them to the king of Moab and they went on living with him while David was in his safe place.
Basic English Bible
So he left them with the king of Moab, and they stayed with him as long as David was in the stronghold.
New International Version
And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the stronghold.
American Standard Version
Comentários