I Samuel 23:20

Agora, pois, ó rei, apressadamente desce conforme todo o desejo da tua alma; por nós fica entregarmo-lo nas mãos do rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Now, Your Majesty, come down whenever it pleases you to do so, and we will be responsible for giving him into your hands."

New International Version

Ó rei, desce agora depressa, conforme desejares, e nós nos incumbiremos de entregá-lo em tuas mãos reais.`

King James Atualizada

Agora pois, ó rei, apressadamente desce conforme a todo o desejo da tua alma; por nós fica entregarmo-lo nas mãos do rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora, ó rei, vá quando quiser, e nós seremos responsáveis por entregá-lo em suas mãos".

Nova Versão Internacional

Agora, ó rei, conforme o desejo do seu coração, venha, que a nós nos compete entregar Davi nas mãos do rei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Agora pois, ó Rei, apresuradamente descende conforme a todo o desejo de tua alma: que a nós cabe o entregar em mãos d`el Rei.

1848 - Almeida Antiga

Now therefore, O king, come down, according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him up into the king's hand.

American Standard Version

Agora, pois, ó rei, desce conforme te impõe o coração; toca-nos a nós entregarmo-lo nas mãos do rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

So now, O king, have your soul's desire and come down, and we, for our part, will give him up into the king's hands.

Basic English Bible

Agora, pois, ó rei, desce apressadamente, conforme todo o desejo da tua alma; a nós nos cumpre entregá-lo nas mãos do rei.

Almeida Recebida

Nós sabemos que o senhor quer muito prendê-lo. Venha com a gente, que nós lhe entregaremos Davi.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Desça quando estiver preparado, ó rei, e nós apanharemos Davi e o entregaremos em suas mãos!`.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 23

Vendo, pois, Davi que Saul saíra à busca da sua vida, Davi esteve no deserto de Zife, num bosque.
Então, se levantou Jônatas, filho de Saul, e foi para Davi ao bosque, e fortaleceu a sua mão em Deus,
e disse-lhe: Não temas, que não te achará a mão de Saul, meu pai; porém tu reinarás sobre Israel, e eu serei contigo o segundo; o que também Saul, meu pai, bem sabe.
E ambos fizeram aliança perante o Senhor. Davi ficou no bosque, e Jônatas voltou para a sua casa.
Então, subiram os zifeus a Saul, a Gibeá, dizendo: Não se escondeu Davi entre nós nos lugares fortes do bosque, no outeiro de Haquila, que está à mão direita de Jesimom?
20
Agora, pois, ó rei, apressadamente desce conforme todo o desejo da tua alma; por nós fica entregarmo-lo nas mãos do rei.
Então, disse Saul: Benditos sejais vós do Senhor, porque vos compadecestes de mim.
Ide, pois, e diligenciai ainda mais, e sabei, e notai o lugar que frequenta e quem o tenha visto ali; porque me foi dito que é astutíssimo.
Pelo que atentai bem e informai-vos acerca de todos os esconderijos em que ele se esconde; e, então, voltai para mim com toda a certeza, e ir-me-ei convosco; e há de ser que, se estiver naquela terra, o buscarei entre todos os milhares de Judá.
Então, se levantaram eles e se foram a Zife, adiante de Saul; Davi, porém, e os seus homens estavam no deserto de Maom, na planície, à direita de Jesimom.
E Saul e os seus homens se foram em busca dele, o que anunciaram a Davi, que desceu para aquela penha e ficou no deserto de Maom; o que ouvindo Saul, seguiu a Davi para o deserto de Maom.