E acharam no campo um homem egípcio e o trouxeram a Davi; deram-lhe pão, e comeu, e deram-lhe a beber água.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Acharam no campo um homem egípcio e o trouxeram a Davi; deram-lhe pão, e comeu, e deram-lhe a beber água.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E acharam no campo um homem egípcio, e o trouxeram a Davi: deram-lhe pão, e comeu, e deram-lhe a beber água.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Encontraram no campo um homem egípcio e o trouxeram a Davi. Deram-lhe pão, e ele comeu, e deram-lhe água para beber.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os homens de Davi acharam no campo um rapaz egípcio e o levaram a Davi. Deram ao rapaz comida, água,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Encontraram um egípcio no campo e o trouxeram a Davi. Deram-lhe água e comida:
Nova Versão Internacional
No caminho, encontraram um rapaz egípcio num campo e o levaram até Davi. Deram-lhe um pouco de pão para comer e água para beber.
Nova Versão Transformadora
E achárão hum varão Egypcio no campo, e o trouxérão a David: e derão-lhe pão, e comeo, e dérão-lhe de beber agua.
1848 - Almeida Antiga
Ora, acharam no campo um egípcio, e o trouxeram a Davi; deram-lhe pão a comer, e água a beber;
Almeida Recebida
Encontraram um egípcio no campo e o trouxeram a Davi. Ofereceram-lhe pão, que ele comeu, e deram-lhe água para saciar a sede.
King James Atualizada
And in the fields they saw an Egyptian whom they took to David, and they gave him bread, and he had a meal, and they gave him water for drink;
Basic English Bible
They found an Egyptian in a field and brought him to David. They gave him water to drink and food to eat -
New International Version
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they gave him water to drink.
American Standard Version
Comentários