Salmos 55:16

Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As for me, I call to God, and the Lord saves me.

New International Version

Eu, porém, clamo a Deus e o SENHOR me salvará!

King James Atualizada

Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.

Nova Versão Internacional

Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porem eu a Deos clamarei: e Jehovah me livrará.

1848 - Almeida Antiga

Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.

2017 - Nova Almeida Aualizada

As for me, I will call upon God; And Jehovah will save me.

American Standard Version

As for me, I will make my prayer to God, and he will be my saviour.

Basic English Bible

Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.

Almeida Recebida

Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me livrará.

Nova Versão Transformadora

Mas eu chamo a Deus, o Senhor, pedindo ajuda, e ele me salva.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Salmos 55

Maldade há lá dentro; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
Pois não era um inimigo que me afrontava; então, eu o teria suportado; nem era o que me aborrecia que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido,
mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
Praticávamos juntos suavemente, e íamos com a multidão à Casa de Deus.
A morte os assalte, e vivos os engula a terra; porque há maldade nas suas habitações e no seu próprio interior.
16
Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
De tarde, e de manhã, e ao meio-dia, orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
Livrou em paz a minha alma da guerra que me moviam; pois eram muitos contra mim.
Deus ouvirá; e os afligirá aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
Puseram suas mãos nos que tinham paz com ele; romperam a sua aliança.
A sua boca era mais macia do que a manteiga, mas no seu coração, guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; todavia, eram espadas nuas.