Salmos 55:16

Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As for me, I call to God, and the Lord saves me.

New International Version

Eu, porém, clamo a Deus e o SENHOR me salvará!

King James Atualizada

Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.

Nova Versão Internacional

Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porem eu a Deos clamarei: e Jehovah me livrará.

1848 - Almeida Antiga

Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.

2017 - Nova Almeida Aualizada

As for me, I will call upon God; And Jehovah will save me.

American Standard Version

As for me, I will make my prayer to God, and he will be my saviour.

Basic English Bible

Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.

Almeida Recebida

Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me livrará.

Nova Versão Transformadora

Mas eu chamo a Deus, o Senhor, pedindo ajuda, e ele me salva.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 55

há destruição no meio dela; das suas praças não se apartam a opressão e o engano.
Com efeito, não é inimigo que me afronta; se o fosse, eu o suportaria; nem é o que me odeia quem se exalta contra mim, pois dele eu me esconderia;
mas és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu íntimo amigo.
Juntos andávamos, juntos nos entretínhamos e íamos com a multidão à Casa de Deus.
A morte os assalte, e vivos desçam à cova! Porque há maldade nas suas moradas e no seu íntimo.
16
Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
À tarde, pela manhã e ao meio-dia, farei as minhas queixas e lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
Livra-me a alma, em paz, dos que me perseguem; pois são muitos contra mim.
Deus ouvirá e lhes responderá, ele, que preside desde a eternidade, porque não há neles mudança nenhuma, e não temem a Deus.
Tal homem estendeu as mãos contra os que tinham paz com ele; corrompeu a sua aliança.
A sua boca era mais macia que a manteiga, porém no coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas que o azeite; contudo, eram espadas desembainhadas.