pois lhe provocaram a ira com os seus altos e despertaram-lhe o zelo com as suas imagens de escultura.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
For they provoked him to anger with their high places, And moved him to jealousy with their graven images.
American Standard Version
Pois o provocaram à ira com os seus altos, e o incitaram a zelos com as suas imagens esculpidas.
Almeida Recebida
Pois o provocaram com os seus altos e o incitaram a zelos com as suas imagens de escultura.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
They made him angry with their high places; moving him to wrath with their images.
Basic English Bible
Provocaram a ira de Deus ao construir altares para outros deuses; com seus ídolos, despertaram nele ciúmes.
Nova Versão Transformadora
Eles o irritaram com os seus altares pagãos e, com os seus ídolos, fizeram com que ele ficasse enciumado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
They angered him with their high places; they aroused his jealousy with their idols.
New International Version
Com seus altares idólatras, eles o irritaram tremendamente; com seus ídolos lhe provocaram ciúmes.
King James Atualizada
Eles o irritaram com os altares idólatras; com os seus ídolos lhe provocaram ciúmes.
Nova Versão Internacional
Pois lhe provocaram a ira com os seus altos, e despertaram-lhe o zelo com as suas imagens de escultura.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E provocárão-o á ira com seus altos: e com suas imagens de vulto o movérão a ciumes.
1848 - Almeida Antiga
Pois o provocaram à ira com os seus lugares altos e com as suas imagens de escultura despertaram o seu ciúme.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários