Eclesiastes 6:5

E, ainda que nunca viu o sol, nem o conheceu, mais descanso tem do que o tal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

moreover it hath not seen the sun nor known it; this hath rest rather than the other:

American Standard Version

Yes, it saw not the sun, and it had no knowledge; it is better with this than with the other.

Basic English Bible

e ainda que nunca viu o sol, nem o conheceu, mais descanso tem do que o outro.

Almeida Recebida

não viu o sol, nada conhece. Todavia, tem mais descanso do que o outro,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e jamais teria visto o sol, nem saberia de sua existência. E, no entanto, teria desfrutado mais paz que se houvesse crescido e se tornado um homem infeliz.

Nova Versão Transformadora

Não chega a ver a luz do dia, nem a saber como é a vida. Mas pelo menos encontra mais descanso do que aquele homem,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Though it never saw the sun or knew anything, it has more rest than does that man -

New International Version

Embora ela não tenha visto a luz do dia, nem tomado conhecimento de nada, ela, ao menos, encontrará mais paz e descanso do que o tal homem.

King James Atualizada

Embora jamais tenha visto o sol ou conhecido qualquer coisa, ela tem mais descanso do que tal homem.

Nova Versão Internacional

E ainda que nunca viu o sol, nem o conheceu, mais descanso tem do que o tal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ainda que nunca vio ao Sol, nem o conheceo: mais descanso tem que o tal.

1848 - Almeida Antiga

Não viu o sol, nada conhece, porém tem mais descanso do que o outro,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eclesiastes 6

Há um mal que tenho visto debaixo do sol e que mui frequente é entre os homens:
um homem a quem Deus deu riquezas, fazenda e honra, e nada lhe falta de tudo quanto a sua alma deseja, mas Deus não lhe dá poder para daí comer; antes, o estranho lho come; também isso é vaidade e má enfermidade.
Se o homem gerar cem filhos e viver muitos anos, e os dias dos seus anos forem muitos, e se a sua alma se não fartar do bem, e além disso não tiver um enterro, digo que um aborto é melhor do que ele,
porquanto debalde veio e em trevas se vai, e de trevas se cobre o seu nome.
05
E, ainda que nunca viu o sol, nem o conheceu, mais descanso tem do que o tal.
E certamente, ainda que vivesse duas vezes mil anos, mas não gozasse o bem, não vão todos para um mesmo lugar?
Todo trabalho do homem é para a sua boca, e, contudo, nunca se satisfaz a sua cobiça.
Porque, que mais tem o sábio do que o tolo? E que mais tem o pobre que sabe andar perante os vivos?
Melhor é a vista dos olhos do que o vaguear da cobiça; também isso é vaidade e aflição de espírito.
Seja qualquer o que for, já o seu nome foi nomeado, e sabe-se que é homem e que não pode contender com o que é mais forte do que ele.