Isaias 64:10

As tuas santas cidades estão feitas um deserto; Sião está feita um deserto, Jerusalém está assolada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Your sacred cities have become a wasteland; even Zion is a wasteland, Jerusalem a desolation.

New International Version

As tuas cidades sagradas viraram um só deserto! Até Tsión, Sião, tornou-se deserta e desprezada. Jerusalém é pura desolação!

King James Atualizada

As tuas cidades sagradas transformaram-se em deserto. Até Sião virou um deserto, e Jerusalém, uma desolação!

Nova Versão Internacional

As tuas santas cidades estão feitas um deserto: Sião está feita um deserto, Jerusalém está assolada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tuas santas cidades estão feitas hum deserto: Sião está feita hum deserto, Jerusalem está assolada.

1848 - Almeida Antiga

As tuas santas cidades estão desertas. Sião virou um deserto; Jerusalém está arrasada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.

American Standard Version

Your holy towns have become a waste, Zion has become a waste, Jerusalem is a mass of broken walls.

Basic English Bible

As tuas santas cidades se tornaram em deserto, Sião está feita um ermo, Jerusalém uma desolação.

Almeida Recebida

As tuas santas cidades tornaram-se em deserto, Sião, em ermo; Jerusalém está assolada.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tuas cidades santas estão destruídas; Sião é um deserto, sim, Jerusalém é uma ruína desolada.

Nova Versão Transformadora

As tuas santas cidades viraram um deserto, Jerusalém está arrasada, o monte Sião está abandonado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Isaias 64

Saíste ao encontro daquele que se alegrava e praticava justiça, daqueles que se lembram de ti nos teus caminhos; eis que te iraste, porque pecamos; neles há eternidade, para que sejamos salvos.
Mas todos nós somos como o imundo, e todas as nossas justiças, como trapo da imundícia; e todos nós caímos como a folha, e as nossas culpas, como um vento, nos arrebatam.
E já ninguém há que invoque o teu nome, que desperte e te detenha; porque escondes de nós o rosto e nos fazes derreter, por causa das nossas iniquidades.
Mas, agora, ó Senhor, tu és o nosso Pai; nós, o barro, e tu, o nosso oleiro; e todos nós, obra das tuas mãos.
Não te enfureças tanto, ó Senhor, nem perpetuamente te lembres da iniquidade; eis, olha, nós te pedimos, todos nós somos o teu povo.
10
As tuas santas cidades estão feitas um deserto; Sião está feita um deserto, Jerusalém está assolada.
A nossa santa e gloriosa casa, em que te louvavam nossos pais, foi queimada; e todas as nossas coisas mais aprazíveis se tornaram em assolação.
Conter-te-ias tu ainda sobre estas calamidades, ó Senhor? Ficarias calado, e nos afligirias tanto?