Ezequiel 11:5

Caiu, pois, sobre mim o Espírito do Senhor e disse-me: Fala: Assim diz o Senhor: Assim tendes dito, ó casa de Israel; porque, quanto às coisas que vos sobem ao espírito, eu as conheço.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then the Spirit of the Lord came on me, and he told me to say: "This is what the Lord says: That is what you are saying, you leaders in Israel, but I know what is going through your mind.

New International Version

Então o Espírito de Yahweh veio sobre mim e mandou-me dizer: ´Assim diz o SENHOR: Ó Casa de Israel, então é assim que tendes dito? Entretanto, Eu conheço bem tudo o que estás pensando!`

King James Atualizada

Então o Espírito do Senhor veio sobre mim, e mandou-me dizer: "Assim diz o Senhor: É isso que vocês estão dizendo, ó nação de Israel, mas eu sei em que vocês estão pensando.

Nova Versão Internacional

Caiu pois sobre mim o Espírito do Senhor, e disse-me: Fala: Assim diz o Senhor: Assim tendes dito, ó casa de Israel; porque, quanto às cousas que vos sobem ao espírito, eu as conheço.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Cahio pois sobre mim o Espirito de Jehovah, e disse-me, dize, assim diz Jehovah, assim vosoutros dizeis, o Casa de Israel: porque eu sei cada qual das cousas, que sobem a vosso espirito.

1848 - Almeida Antiga

Então o Espírito do Senhor caiu sobre mim e me disse: - Fale: Assim diz o Senhor: ´É isso o que vocês estão dizendo, ó casa de Israel. Porque eu sei o que passa pela mente de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And the Spirit of Jehovah fell upon me, and he said unto me, Speak, Thus saith Jehovah: Thus have ye said, O house of Israel; for I know the things that come into your mind.

American Standard Version

And the spirit of the Lord came on me, and he said to me, Say, These are the words of the Lord: This is what you have said, O children of Israel; what comes into your mind is clear to me.

Basic English Bible

E caiu sobre mim o Espírito do Senhor, e disse-me: Fala: Assim diz o Senhor: Assim tendes dito, ó casa de Israel; pois eu conheço as coisas que vos entram na mente.

Almeida Recebida

Caiu, pois, sobre mim o Espírito do Senhor e disse-me: Fala: Assim diz o Senhor: Assim tendes dito, ó casa de Israel; porque, quanto às coisas que vos surgem à mente, eu as conheço.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então o Espírito do Senhor veio sobre mim e ordenou que eu dissesse: ´Assim diz o Senhor ao povo de Israel: Eu sei o que vocês dizem, pois conheço cada pensamento que lhes vem à mente.

Nova Versão Transformadora

Aí o Espírito do Senhor me dominou, e o Senhor me mandou dar esta mensagem ao povo: - Povo de Israel, eu sei o que vocês estão falando e conheço os planos que estão fazendo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ezequiel 11

Então, me levantou o Espírito, e me levou à porta oriental da Casa do Senhor, que olha para o oriente; e eis que estavam à entrada da porta vinte e cinco homens; e no meio deles vi a Jazanias, filho de Azur, e a Pelatias, filho de Benaías, príncipes do povo.
E disse-me: Filho do homem, estes são os homens que pensam na perversidade e dão ímpio conselho nesta cidade,
os quais dizem: Não está próximo o tempo de edificar casas; esta cidade é a panela, e nós, a carne.
Portanto, profetiza contra eles; profetiza, ó filho do homem.
05
Caiu, pois, sobre mim o Espírito do Senhor e disse-me: Fala: Assim diz o Senhor: Assim tendes dito, ó casa de Israel; porque, quanto às coisas que vos sobem ao espírito, eu as conheço.
Multiplicastes os vossos mortos nesta cidade e enchestes as suas ruas de mortos.
Portanto, assim diz o Senhor Jeová: Vossos mortos que deitastes no meio dela são a carne, e ela é a panela; a vós, porém, vos tirarei do meio dela.
Temestes a espada, e a espada trarei sobre vós, diz o Senhor Jeová.
E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estranhos, e exercerei os meus juízos entre vós.
Caireis à espada; nos confins de Israel vos julgarei, e sabereis que eu sou o Senhor.