Ezequiel 11:5

Então o Espírito do Senhor caiu sobre mim e me disse: - Fale: Assim diz o Senhor: ´É isso o que vocês estão dizendo, ó casa de Israel. Porque eu sei o que passa pela mente de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then the Spirit of the Lord came on me, and he told me to say: "This is what the Lord says: That is what you are saying, you leaders in Israel, but I know what is going through your mind.

New International Version

Então o Espírito de Yahweh veio sobre mim e mandou-me dizer: ´Assim diz o SENHOR: Ó Casa de Israel, então é assim que tendes dito? Entretanto, Eu conheço bem tudo o que estás pensando!`

King James Atualizada

Então o Espírito do Senhor veio sobre mim, e mandou-me dizer: "Assim diz o Senhor: É isso que vocês estão dizendo, ó nação de Israel, mas eu sei em que vocês estão pensando.

Nova Versão Internacional

Caiu pois sobre mim o Espírito do Senhor, e disse-me: Fala: Assim diz o Senhor: Assim tendes dito, ó casa de Israel; porque, quanto às cousas que vos sobem ao espírito, eu as conheço.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Cahio pois sobre mim o Espirito de Jehovah, e disse-me, dize, assim diz Jehovah, assim vosoutros dizeis, o Casa de Israel: porque eu sei cada qual das cousas, que sobem a vosso espirito.

1848 - Almeida Antiga

And the Spirit of Jehovah fell upon me, and he said unto me, Speak, Thus saith Jehovah: Thus have ye said, O house of Israel; for I know the things that come into your mind.

American Standard Version

And the spirit of the Lord came on me, and he said to me, Say, These are the words of the Lord: This is what you have said, O children of Israel; what comes into your mind is clear to me.

Basic English Bible

E caiu sobre mim o Espírito do Senhor, e disse-me: Fala: Assim diz o Senhor: Assim tendes dito, ó casa de Israel; pois eu conheço as coisas que vos entram na mente.

Almeida Recebida

Caiu, pois, sobre mim o Espírito do Senhor e disse-me: Fala: Assim diz o Senhor: Assim tendes dito, ó casa de Israel; porque, quanto às coisas que vos surgem à mente, eu as conheço.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então o Espírito do Senhor veio sobre mim e ordenou que eu dissesse: ´Assim diz o Senhor ao povo de Israel: Eu sei o que vocês dizem, pois conheço cada pensamento que lhes vem à mente.

Nova Versão Transformadora

Aí o Espírito do Senhor me dominou, e o Senhor me mandou dar esta mensagem ao povo: - Povo de Israel, eu sei o que vocês estão falando e conheço os planos que estão fazendo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Caiu, pois, sobre mim o Espírito do Senhor e disse-me: Fala: Assim diz o Senhor: Assim tendes dito, ó casa de Israel; porque, quanto às coisas que vos sobem ao espírito, eu as conheço.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ezequiel 11

Então o Espírito me levantou e me levou ao portão leste da Casa do Senhor, a qual dá para o leste. À entrada do portão, estavam vinte e cinco homens. No meio deles, vi Jazanias, filho de Azur, e Pelatias, filho de Benaías, chefes do povo.
E disse-me: - Filho do homem, são estes os homens que planejam o mal e dão conselhos perversos nesta cidade.
Eles dizem: ´Não está próximo o tempo de construir casas. Esta cidade é a panela, e nós somos a carne.`
Portanto, profetize contra eles, profetize, ó filho do homem.
05
Então o Espírito do Senhor caiu sobre mim e me disse: - Fale: Assim diz o Senhor: ´É isso o que vocês estão dizendo, ó casa de Israel. Porque eu sei o que passa pela mente de vocês.
Vocês multiplicaram os seus mortos nesta cidade e encheram as ruas de cadáveres.
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Os mortos que vocês largaram no meio da cidade são a carne, e a cidade é a panela; quanto a vocês, eu os expulsarei da cidade.
Vocês ficaram com medo da espada, mas é a espada que trarei sobre vocês, diz o Senhor Deus.
Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vocês.
Vocês cairão à espada. Nos confins de Israel, eu os julgarei, e vocês saberão que eu sou o Senhor.