Mateus 25:15

e a um deu cinco talentos, e a outro, dois, e a outro, um, a cada um segundo a sua capacidade, e ausentou-se logo para longe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A um deu cinco talentos, a outro, dois e a outro, um, a cada um segundo a sua própria capacidade; e, então, partiu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a um deu cinco talentos, e a outro dois, e a outro um, a cada um segundo a sua capacidade, e ausentou-se logo para longe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A um deu cinco talentos, a outro deu dois e a outro deu um, de acordo com a capacidade de cada um deles; e então partiu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E lhes deu dinheiro de acordo com a capacidade de cada um: ao primeiro deu quinhentas moedas de ouro; ao segundo deu duzentas; e ao terceiro deu cem. Então foi viajar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A um deu cinco talentos, a outro dois, e a outro um; a cada um de acordo com a sua capacidade. Em seguida partiu de viagem.

Nova Versão Internacional

dividindo-o de forma proporcional à capacidade deles: ao primeiro entregou cinco talentos; ao segundo, dois talentos; e ao último, um talento. Então foi viajar.

Nova Versão Transformadora

E a hum deo cinco talentos, e a outro dous, e ao terceiro hum, a cada hum conforme a sua faculdade, e partio logo para longe.

1848 - Almeida Antiga

E a um deu cinco talentos, a outro dois, e a outro um, a cada um segundo a sua capacidade; e logo se ausentou.

Almeida Recebida

A um deu cinco talentos, a outro, dois e a outro, um talento; a cada um conforme a sua capacidade pessoal. E, em seguida, partiu de viagem.

King James Atualizada

And to one he gave five talents, to another two, to another one; to everyone as he was able; and he went on his journey.

Basic English Bible

To one he gave five bags of gold, to another two bags, and to another one bag, Greek [five talents ...; two talents ...; one talent]; also throughout this parable; a talent was worth about 20 years of a day laborer's wage. each according to his ability. Then he went on his journey.

New International Version

And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.

American Standard Version

Mateus 25

E, tendo elas ido comprá-lo, chegou o esposo, e as que estavam preparadas entraram com ele para as bodas, e fechou-se a porta.
E, depois, chegaram também as outras virgens, dizendo: Senhor, senhor, abre-nos a porta!
E ele, respondendo, disse: Em verdade vos digo que vos não conheço.
Vigiai, pois, porque não sabeis o Dia nem a hora em que o Filho do Homem há de vir.
Porque isto é também como um homem que, partindo para fora da terra, chamou os seus servos, e entregou-lhes os seus bens,
15
e a um deu cinco talentos, e a outro, dois, e a outro, um, a cada um segundo a sua capacidade, e ausentou-se logo para longe.
E, tendo ele partido, o que recebera cinco talentos negociou com eles e granjeou outros cinco talentos.
Da mesma sorte, o que recebera dois granjeou também outros dois.
Mas o que recebera um foi, e cavou na terra, e escondeu o dinheiro do seu senhor.
E, muito tempo depois, veio o senhor daqueles servos e ajustou contas com eles.
Então, aproximou-se o que recebera cinco talentos e trouxe-lhe outros cinco talentos, dizendo: Senhor, entregaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco talentos que ganhei com eles.