Ou pensas tu que eu não poderia, agora, orar a meu Pai e que ele não me daria mais de doze legiões de anjos? 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Or thinkest thou that I cannot beseech my Father, and he shall even now send me more than twelve legions of angels?
American Standard Version
Does it not seem possible to you that if I make request to my Father he will even now send me an army of angels?
Basic English Bible
Porventura pensas que eu não posso pedir a meu Pai, e ele me mandaria mais de doze legiões de anjos?
Almeida Recebida
Acaso, pensas que não posso rogar a meu Pai, e ele me mandaria neste momento mais de doze legiões de anjos? 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Você não percebe que eu poderia pedir a meu Pai milhares de anjos para me proteger, e ele os enviaria no mesmo instante?
Nova Versão Transformadora
Você não sabe que, se eu pedisse ajuda ao meu Pai, ele me mandaria agora mesmo doze exércitos de anjos? 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels? New International Version
Ou imaginas tu que Eu, neste momento, não poderia orar ao meu Pai e Ele colocaria à minha disposição mais de doze legiões de anjos?
King James Atualizada
Você acha que eu não posso pedir a meu Pai, e ele não colocaria imediatamente à minha disposição mais de doze legiões de anjos?
Nova Versão Internacional
Ou pensas tu que eu não poderia agora orar a meu Pai, e que ele não me daria mais de doze legiões de anjos?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ou cuidas tu, que não possa eu agora orar a meu Pai, e elle me daria mais de doze legioens de anjos?
1848 - Almeida Antiga
Ou você acha que não posso pedir a meu Pai, e ele me mandaria neste momento mais de doze legiões de anjos? 2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários