Mateus 7:2

porque com o juízo com que julgardes sereis julgados, e com a medida com que tiverdes medido vos hão de medir a vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois, com o critério com que julgardes, sereis julgados; e, com a medida com que tiverdes medido, vos medirão também.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque com o juízo com que julgardes sereis julgados, e com a medida com que tiverdes medido vos hão de medir a vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois com o critério com que vocês julgarem vocês serão julgados; e com a medida com que vocês tiverem medido vocês também serão medidos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque Deus julgará vocês do mesmo modo que vocês julgarem os outros e usará com vocês a mesma medida que vocês usarem para medir os outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois da mesma forma que julgarem, vocês serão julgados; e a medida que usarem, também será usada para medir vocês.

Nova Versão Internacional

pois vocês serão julgados pelo modo como julgam os outros. O padrão de medida que adotarem será usado para medi-los.

Nova Versão Transformadora

Porque com o juizo que julgardes, sereis julgados; e com a medida que medirdes, vos tornarão a medir.

1848 - Almeida Antiga

Porque com o juízo com que julgais, sereis julgados; e com a medida com que medis, vos medirão também.

Almeida Recebida

Pois com o critério com que julgardes, sereis julgados; e com a medida que usardes para medir a outros, igualmente medirão a vós.

King James Atualizada

For as you have been judging, so you will be judged, and with your measure will it be measured to you.

Basic English Bible

For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.

New International Version

For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured unto you.

American Standard Version

Mateus 7

Não julgueis, para que não sejais julgados,
02
porque com o juízo com que julgardes sereis julgados, e com a medida com que tiverdes medido vos hão de medir a vós.
E por que reparas tu no argueiro que está no olho do teu irmão e não vês a trave que está no teu olho?
Ou como dirás a teu irmão: Deixa-me tirar o argueiro do teu olho, estando uma trave no teu?
Hipócrita, tira primeiro a trave do teu olho e, então, cuidarás em tirar o argueiro do olho do teu irmão.
Não deis aos cães as coisas santas, nem deiteis aos porcos as vossas pérolas; para que não as pisem e, voltando-se, vos despedacem.
Pedi, e dar-se-vos-á; buscai e encontrareis; batei, e abrir-se-vos-á.