porque com o juízo com que julgardes sereis julgados, e com a medida com que tiverdes medido vos hão de medir a vós. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois, com o critério com que julgardes, sereis julgados; e, com a medida com que tiverdes medido, vos medirão também. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque com o juízo com que julgardes sereis julgados, e com a medida com que tiverdes medido vos hão de medir a vós.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois com o critério com que vocês julgarem vocês serão julgados; e com a medida com que vocês tiverem medido vocês também serão medidos. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Porque Deus julgará vocês do mesmo modo que vocês julgarem os outros e usará com vocês a mesma medida que vocês usarem para medir os outros. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois da mesma forma que julgarem, vocês serão julgados; e a medida que usarem, também será usada para medir vocês.
Nova Versão Internacional
pois vocês serão julgados pelo modo como julgam os outros. O padrão de medida que adotarem será usado para medi-los.
Nova Versão Transformadora
Porque com o juizo que julgardes, sereis julgados; e com a medida que medirdes, vos tornarão a medir.
1848 - Almeida Antiga
Porque com o juízo com que julgais, sereis julgados; e com a medida com que medis, vos medirão também.
Almeida Recebida
Pois com o critério com que julgardes, sereis julgados; e com a medida que usardes para medir a outros, igualmente medirão a vós.
King James Atualizada
For as you have been judging, so you will be judged, and with your measure will it be measured to you.
Basic English Bible
For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. New International Version
For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured unto you.
American Standard Version
Comentários