E havia um chamado Barrabás, que, preso com outros amotinadores, tinha num motim cometido uma morte.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And there was one called Barabbas, [lying] bound with them that had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder.
American Standard Version
And there was one named Barabbas, in prison with those who had gone against the government and in the fight had taken life.
Basic English Bible
E havia um, chamado Barrabás, preso com outros sediciosos, os quais num motim haviam cometido homicídio.
Almeida Recebida
Havia um, chamado Barrabás, preso com amotinadores, os quais em um tumulto haviam cometido homicídio.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Um dos prisioneiros era Barrabás, um revolucionário que havia cometido assassinato durante uma revolta.
Nova Versão Transformadora
Naquela ocasião um homem chamado Barrabás estava preso na cadeia junto com alguns homens que tinham matado algumas pessoas numa revolta.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising.
New International Version
Um homem conhecido por Barrabás estava na prisão junto a rebeldes que haviam cometido assassinato durante uma rebelião.
King James Atualizada
Um homem chamado Barrabás estava na prisão com os rebeldes que haviam cometido assassinato durante uma rebelião.
Nova Versão Internacional
E havia um chamado Barrabás, que, preso com outros amotinadores, tinha num motim cometido uma morte.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E havia hum chamado Barabbas, preso com outros amotinadores, que em hum motim tinha commettido huma morte.
1848 - Almeida Antiga
Havia um, chamado Barrabás, preso com rebeldes, os quais em um tumulto haviam cometido homicídio.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários