E logo se ajuntaram tantos, que nem ainda nos lugares junto à porta eles cabiam; e anunciava-lhes a palavra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
They gathered in such large numbers that there was no room left, not even outside the door, and he preached the word to them.
New International Version
E foram tantos os que se aglomeraram ali, que já não havia lugar nem à porta; e Ele lhes pregava a Palavra.
King James Atualizada
Então muita gente se reuniu ali, de forma que não havia lugar nem junto à porta; e ele lhes pregava a palavra.
Nova Versão Internacional
E logo se ajuntaram tantos, que nem ainda nos lugares junto à porta cabiam; e anunciava-lhes a palavra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E logo se ajuntárão tantos, que nem ainda nos lugares junto á porta cabião: e falava-lhes a palavra.
1848 - Almeida Antiga
Muitos se reuniram ali, a ponto de não haver lugar nem mesmo junto à porta. E Jesus anunciava-lhes a palavra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And many were gathered together, so that there was no longer room [for them], no, not even about the door: and he spake the word unto them.
American Standard Version
And a great number had come together, so that there was no longer room for them, no, not even about the door: and he gave them teaching.
Basic English Bible
E logo muitos se ajuntaram, de modo que não encontravam espaço nem mesmo junto à porta; e ele pregava-lhes a palavra.
Almeida Recebida
Muitos afluíram para ali, tantos que nem mesmo junto à porta eles achavam lugar; e anunciava-lhes a palavra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Em pouco tempo, a casa onde estava hospedado ficou tão cheia que não havia lugar nem do lado de fora da porta. Enquanto ele anunciava a palavra de Deus,
Nova Versão Transformadora
Muitas pessoas foram até lá, e ajuntou-se tanta gente, que não havia lugar nem mesmo do lado de fora, perto da porta. Enquanto Jesus estava anunciando a mensagem,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários