Disse, então, Maria: Eis aqui a serva do Senhor; cumpra-se em mim segundo a tua palavra. E o anjo ausentou-se dela.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
American Standard Version
And Mary said: I am the servant of the Lord; may it be to me as you say. And the angel went away.
Basic English Bible
Disse então Maria: Eis aqui a serva do Senhor; cumpra-se em mim segundo a tua palavra. E o anjo ausentou-se dela.
Almeida Recebida
Então, disse Maria: Aqui está a serva do Senhor; que se cumpra em mim conforme a tua palavra. E o anjo se ausentou dela.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Maria disse: ´Sou serva do Senhor. Que aconteça comigo tudo que foi dito a meu respeito`. E o anjo a deixou.
Nova Versão Transformadora
Maria respondeu: - Eu sou uma serva de Deus; que aconteça comigo o que o senhor acabou de me dizer! E o anjo foi embora.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"I am the Lord's servant," Mary answered. "May your word to me be fulfilled." Then the angel left her.
New International Version
Diante disso, declarou Maria: ´Eis aqui a serva do Senhor; que se realize em mim tudo conforme a tua palavra!` Em seguida o anjo partiu.
King James Atualizada
Respondeu Maria: "Sou serva do Senhor; que aconteça comigo conforme a tua palavra". Então o anjo a deixou.
Nova Versão Internacional
Disse então Maria: Eis aqui a serva do Senhor; cumpra-se em mim segundo a tua palavra. E o anjo ausentou-se dela.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então disse Maria: eis aqui a serva do Senhor; cumpra-se em mim segundo tua palavra. E o Anjo partio della.
1848 - Almeida Antiga
Então Maria disse: - Aqui está a serva do Senhor; que aconteça comigo o que você falou. Então o anjo foi embora.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários