Lucas 11:35

Vê, pois, que a luz que em ti há não sejam trevas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Repara, pois, que a luz que há em ti não sejam trevas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vê pois que a luz que em ti há não sejam trevas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, tenha cuidado para que a luz que está em você não sejam trevas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, tenha cuidado para que a luz que está em você não seja escuridão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, cuidado para que a luz que está em seu interior não sejam trevas.

Nova Versão Internacional

Portanto, tomem cuidado para que sua luz não seja, na verdade, escuridão.

Nova Versão Transformadora

Olha pois que a luz que em ti ha não sejão escuridades.

1848 - Almeida Antiga

Vê, então, que a luz que há em ti não sejam trevas.

Almeida Recebida

Certifica-te, pois, que o fulgor que há no teu interior não sejam trevas.

King James Atualizada

So take care that the light which is in you is not dark.

Basic English Bible

See to it, then, that the light within you is not darkness.

New International Version

Look therefore whether the light that is in thee be not darkness.

American Standard Version

Lucas 11

Porquanto assim como Jonas foi sinal para os ninivitas, assim o Filho do Homem o será também para esta geração.
A rainha do Sul se levantará no Dia do Juízo com os homens desta geração e os condenará; pois até dos confins da terra veio ouvir a sabedoria de Salomão; e eis aqui está quem é maior do que Salomão.
Os homens de Nínive se levantarão no Dia do Juízo com esta geração e a condenarão; pois se converteram com a pregação de Jonas; e eis aqui está quem é maior do que Jonas.
E ninguém, acendendo uma candeia, a põe em oculto, nem debaixo do alqueire, mas no velador, para que os que entram vejam a luz.
A candeia do corpo é o olho. Sendo, pois, o teu olho simples, também todo o teu corpo será luminoso; mas, se for mau, também o teu corpo será tenebroso.
35
Vê, pois, que a luz que em ti há não sejam trevas.
Se, pois, todo o teu corpo é luminoso, não tendo em trevas parte alguma, todo será luminoso, como quando a candeia te alumia com o seu resplendor.
E, estando ele ainda falando, rogou-lhe um fariseu que fosse jantar com ele; e, entrando, assentou-se à mesa.
Mas o fariseu admirou-se, vendo que se não lavara antes do jantar.
E o Senhor lhe disse: Agora, vós, fariseus, limpais o exterior do copo e do prato, mas o vosso interior está cheio de rapina e maldade.
Loucos! O que fez o exterior não fez também o interior?