E dir-vos-ão: Ei-lo aqui! Ou: Ei-lo ali! Não vades, nem os sigais, 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after [them]:
American Standard Version
And if they say to you, See, it is there! or, It is here! do not go away, or go after them.
Basic English Bible
Dir-vos-ão: Ei-lo ali! Ou: Ei-lo aqui! Não vades, nem os sigais;
Almeida Recebida
E vos dirão: Ei-lo aqui! Ou: Lá está! Não vades nem os sigais; 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Dirão a vocês: ´Vejam, lá está!` ou ´Aqui está ele!`, mas não os sigam.
Nova Versão Transformadora
Alguns vão dizer a vocês: ´Olhem aqui` ou ´Olhem ali`; porém não saiam para procurá-lo. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
People will tell you, 'There he is!' or 'Here he is!' Do not go running off after them. New International Version
E vos dirão: ´Ei-lo aqui!` Ou: ´Lá está Ele!`. Não vades, tampouco os sigais!
King James Atualizada
Dirão a vocês: ´Lá está ele! ` ou ´Aqui está! ` Não se apressem em segui-los.
Nova Versão Internacional
E dir-vos-ão: Ei-lo aqui, ou, Ei-lo ali; não vades, nem os sigais;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E dir-vos-hão: ei-lo aqui, ou ei-lo ali está, não vades, nem sigais.
1848 - Almeida Antiga
E dirão a vocês: ´Ele está aqui!` Ou: ´Lá está ele!` Não saiam nem sigam essa gente. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários