Qualquer que procurar salvar a sua vida perdê-la-á, e qualquer que a perder salvá-la-á. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem quiser preservar a sua vida perdê-la-á; e quem a perder de fato a salvará. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Qualquer que procurar salvar a sua vida, perdê-la-á, e qualquer que a perder, salvá-la-á.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem tentar preservar a sua vida a perderá; e quem a perder, esse a salvará. 2017 - Nova Almeida Aualizada
A pessoa que procura os seus próprios interesses nunca terá a vida verdadeira; mas quem esquece a si mesmo terá a vida verdadeira. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quem tentar conservar a sua vida a perderá, e quem perder a sua vida a preservará.
Nova Versão Internacional
Quem se apegar à própria vida a perderá; quem abrir mão de sua vida a salvará.
Nova Versão Transformadora
Qualquer que procurar salvar sua vida, perdé-la-ha; e qualquer que a perder, salvá-la-ha.
1848 - Almeida Antiga
Qualquer que procurar preservar a sua vida, perdê-la-á, e qualquer que a perder, conservá-la-á.
Almeida Recebida
Quem tentar preservar sua vida perde-la-á; mas quem perder a sua vida na realidade a manterá.
King James Atualizada
If anyone makes an attempt to keep his life, it will be taken from him, but if anyone gives up his life, he will keep it.
Basic English Bible
Whoever tries to keep their life will lose it, and whoever loses their life will preserve it. New International Version
Whosoever shall seek to gain his life shall lose it: but whosoever shall lose [his life] shall preserve it.
American Standard Version
Comentários