Estava, pois, perto a Festa dos Pães Asmos, chamada de Páscoa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
American Standard Version
Now the feast of unleavened bread was near, which is called the Passover.
Basic English Bible
Aproximava-se a festa dos pães ázimos, que se chama a páscoa.
Almeida Recebida
Estava próxima a Festa dos Pães Asmos, chamada Páscoa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A Festa dos Pães sem Fermento, também chamada de Páscoa, se aproximava.
Nova Versão Transformadora
Faltava pouco tempo para a Festa dos Pães sem Fermento, chamada Páscoa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Now the Festival of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,
New International Version
A Festa dos Pães sem fermento, chamada Páscoa, estava se aproximando.
King James Atualizada
Estava se aproximando a festa dos pães sem fermento, chamada Páscoa,
Nova Versão Internacional
ESTAVA pois perto a festa dos asmos, chamada a páscoa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ESTAVA perto a festa dos pães asmos, chamada a Pascoa.
1848 - Almeida Antiga
Estava próxima a Festa dos Pães sem Fermento, chamada Páscoa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários