E aquele homem de quem haviam saído os demônios rogou-lhe que o deixasse estar com ele; mas Jesus o despediu, dizendo:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
New International Version
Contudo, o homem de quem haviam sido expulsos os demônios, implorava-lhe que o deixasse ir com Ele; mas Jesus despediu-se, recomendando-lhe:
King James Atualizada
O homem de quem haviam saído os demônios suplicava-lhe que o deixasse ir com ele; mas Jesus o mandou embora, dizendo:
Nova Versão Internacional
E aquele homem, de quem haviam saído os demônios, rogou-lhe que o deixasse estar com ele; mas Jesus o despediu, dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E aquelle homem, do qual havião sahido demonios, lhe rogou que podesse estar com elle; mas Jesus o despedio, dizendo:
1848 - Almeida Antiga
O homem de quem tinham saído os demônios lhe pediu que o deixasse estar com ele. Jesus, porém, o despediu, dizendo:
2017 - Nova Almeida Aualizada
But the man from whom the demons were gone out prayed him that he might be with him: but he sent him away, saying,
American Standard Version
But the man from whom the evil spirits had gone out had a great desire to be with him, but he sent him away, saying,
Basic English Bible
Pedia-lhe, porém, o homem de quem haviam saído os demônios que o deixasse estar com ele; mas Jesus o despediu, dizendo:
Almeida Recebida
O homem de quem tinham saído os demônios rogou-lhe que o deixasse estar com ele; Jesus, porém, o despediu, dizendo:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O homem que tinha sido liberto dos demônios suplicou para ir com ele, mas Jesus o mandou para casa, dizendo:
Nova Versão Transformadora
E o homem de quem os demônios tinham saído implorou a Jesus: - Me deixe ir com o senhor! Mas Jesus o mandou embora, dizendo:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários