E disse Jesus:
Alguém me tocou, porque bem conheci que de mim saiu virtude. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Contudo, Jesus insistiu:
Alguém me tocou, porque senti que de mim saiu poder. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disse Jesus: Alguém me tocou, porque bem conheci que de mim saiu virtude.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Jesus insistiu:
- Alguém me tocou, porque senti que de mim saiu poder. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas Jesus disse:
- Alguém me tocou, pois eu senti que de mim saiu poder. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas Jesus disse: "Alguém tocou em mim; eu sei que de mim saiu poder".
Nova Versão Internacional
Jesus, no entanto, disse: ´Alguém certamente tocou em mim, pois senti que de mim saiu poder`.
Nova Versão Transformadora
E disse Jesus: alguem me tocou; porque bem conheci que de mim sahio virtude.
1848 - Almeida Antiga
Mas disse Jesus: Alguém me tocou; pois percebi que de mim saiu poder.
Almeida Recebida
Contudo, Jesus insistiu: ´Certamente alguém me tocou, pois senti que de mim emanou poder!`
King James Atualizada
But Jesus said, Someone was touching me, for I had the feeling that power had gone out from me.
Basic English Bible
But Jesus said,
"Someone touched me; I know that power has gone out from me." New International Version
But Jesus said, Some one did touch me; for I perceived that power had gone forth from me.
American Standard Version
Comentários