E o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.
New International Version
Então, o sumo sacerdote interrogou a Jesus sobre seus discípulos e sua doutrina.
King James Atualizada
Enquanto isso, o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e dos seus ensinamentos.
Nova Versão Internacional
E o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Perguntou pois o Pontifice a Jesus acerca de seus discipulos, e de sua doutrina.
1848 - Almeida Antiga
Então o sumo sacerdote interrogou Jesus a respeito dos seus discípulos e da sua doutrina.
2017 - Nova Almeida Aualizada
The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.
American Standard Version
Então o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina.
Almeida Recebida
Então, o sumo sacerdote interrogou a Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Then the high priest put questions to Jesus about his disciples and his teaching.
Basic English Bible
O Grande Sacerdote fez algumas perguntas a Jesus a respeito dos seus seguidores e dos seus ensinamentos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Lá dentro, o sumo sacerdote começou a interrogar Jesus a respeito de seus discípulos e de seus ensinamentos.
Nova Versão Transformadora
Comentários