Joao 18:5

Responderam-lhe: A Jesus, o Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, estava também com eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Jesus of Nazareth," they replied. "I am he," Jesus said. (And Judas the traitor was standing there with them.)

New International Version

Responderam-lhe: ´A Jesus de Nazaré!` Ao que lhes respondeu Jesus: ´Eu Sou Jesus.` E Judas, aquele que o traiu, estava com eles.

King James Atualizada

"A Jesus de Nazaré", responderam eles. "Sou eu", disse Jesus. ( E Judas, o traidor, estava com eles. )

Nova Versão Internacional

Responderam-lhe: A Jesus Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, estava também com eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Respondérão-lhe: a Jesus Nazareno. Disse-lhes Jesus: Eu sou. E Judas, o que o trahia, tambem com elles estava.

1848 - Almeida Antiga

Eles responderam: - A Jesus, o Nazareno. Então Jesus lhes disse: - Sou eu. Ora, Judas, o traidor, também estava com eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am [he]. And Judas also, who betrayed him, was standing with them.

American Standard Version

Responderam-lhe: A Jesus, o nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, também estava com eles.

Almeida Recebida

Responderam-lhe: A Jesus, o Nazareno. Então, Jesus lhes disse: Sou eu. Ora, Judas, o traidor, estava também com eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Their answer was, Jesus the Nazarene. Jesus said, I am he. And Judas, who was false to him, was there at their side.

Basic English Bible

- Jesus de Nazaré! - responderam. - Sou eu! - disse Jesus. Judas, o traidor, estava com eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´A Jesus, o nazareno`, responderam. ´Sou eu`, disse ele. (Judas, o traidor, estava com eles.)

Nova Versão Transformadora

Joao 18

Tendo Jesus dito isso, saiu com os seus discípulos para além do ribeiro de Cedrom, onde havia um horto, no qual ele entrou com os seus discípulos.
E Judas, que o traía, também conhecia aquele lugar, porque Jesus muitas vezes se ajuntava ali com os seus discípulos.
Tendo, pois, Judas recebido a coorte e oficiais dos principais sacerdotes e fariseus, veio para ali com lanternas, e archotes, e armas.
Sabendo, pois, Jesus todas as coisas que sobre ele haviam de vir, adiantou-se e disse-lhes: A quem buscais?
05
Responderam-lhe: A Jesus, o Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, estava também com eles.
Quando, pois, lhes disse: Sou eu, recuaram e caíram por terra.
Tornou-lhes, pois, a perguntar: A quem buscais? E eles disseram: A Jesus, o Nazareno.
Jesus respondeu: Já vos disse que sou eu; se, pois me buscais a mim, deixai ir estes,
para se cumprir a palavra que tinha dito: Dos que me deste nenhum deles perdi.
Então, Simão Pedro, que tinha espada, desembainhou-a e feriu o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha direita. E o nome do servo era Malco.