e que o lenço que tinha estado sobre a sua cabeça não estava com os lençóis, mas enrolado, num lugar à parte.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
as well as the cloth that had been wrapped around Jesus' head. The cloth was still lying in its place, separate from the linen.
New International Version
bem como o lenço que estivera em volta da cabeça de Jesus, e que não estava com as faixas de linho, mas dobrado à parte.
King James Atualizada
bem como o lenço que estivera sobre a cabeça de Jesus. Ele estava dobrado à parte, separado das faixas de linho.
Nova Versão Internacional
E que o lenço, que tinha estado sobre a sua cabeça, não estava com os lençóis, mas enrolado num lugar à parte.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o sudario que fóra posto sobre sua cabeça não o vio estar com os lançoes, senão envolto em hum lugar á parte.
1848 - Almeida Antiga
e o lenço que tinha estado sobre a cabeça de Jesus, e que não estava com os lençóis, mas enrolado num lugar à parte.
2017 - Nova Almeida Aualizada
and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
American Standard Version
e que o lenço, que estivera sobre a cabeça de Jesus, não estava com os panos, mas enrolado num lugar à parte.
Almeida Recebida
e o lenço que estivera sobre a cabeça de Jesus, e que não estava com os lençóis, mas deixado num lugar à parte.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the cloth, which had been round his head, not with the linen bands but rolled up in a place by itself.
Basic English Bible
e a faixa que tinham posto em volta da cabeça de Jesus. A faixa não estava junto com os lençóis, mas estava enrolada ali ao lado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e notou que o pano que cobria a cabeça de Jesus estava dobrado e colocado à parte.
Nova Versão Transformadora
Comentários