Joao 8:32

e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and ye shall know the truth, and the truth shall make you free.

American Standard Version

e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.

Almeida Recebida

e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And you will have knowledge of what is true, and that will make you free.

Basic English Bible

e conhecerão a verdade, e a verdade os libertará.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então conhecerão a verdade, e a verdade os libertará`.

Nova Versão Transformadora

Then you will know the truth, and the truth will set you free."

New International Version

E conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.`

King James Atualizada

E conhecerão a verdade, e a verdade os libertará".

Nova Versão Internacional

E conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E entendereis a verdade,e a verdade vos libertará.

1848 - Almeida Antiga

conhecerão a verdade, e a verdade os libertará.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 8

Mas não entenderam que ele lhes falava do Pai.
Disse-lhes, pois, Jesus: Quando levantardes o Filho do Homem, então, conhecereis quem eu sou e que nada faço por mim mesmo; mas falo como o Pai me ensinou.
E aquele que me enviou está comigo; o Pai não me tem deixado só, porque eu faço sempre o que lhe agrada.
Dizendo ele essas coisas, muitos creram nele.
Jesus dizia, pois, aos judeus que criam nele: Se vós permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente, sereis meus discípulos
32
e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.
Responderam-lhe: Somos descendência de Abraão, e nunca servimos a ninguém; como dizes tu: Sereis livres?
Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que todo aquele que comete pecado é servo do pecado.
Ora, o servo não fica para sempre em casa; o Filho fica para sempre.
Se, pois, o Filho vos libertar, verdadeiramente, sereis livres.
Bem sei que sois descendência de Abraão; contudo, procurais matar-me, porque a minha palavra não entra em vós.