Ora, não podendo isto ser contraditado, convém que vos aplaqueis e nada façais temerariamente;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, não podendo isto ser contraditado, convém que vos mantenhais calmos e nada façais precipitadamente;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ora, não podendo isto ser contraditado, convém que vos aplaqueis, nada façais temerariamente;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, não podendo isto ser contestado, convém que vocês se mantenham calmos e não façam nada de forma precipitada;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ninguém pode negar isso. Assim fiquem calmos e não façam nada sem pensar bem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Portanto, visto que estes fatos são inegáveis, acalmem-se e não façam nada precipitadamente.
Nova Versão Internacional
Portanto, sendo este um fato inegável, acalmem-se e não façam nada precipitadamente.
Nova Versão Transformadora
Assim que pois isto não pode ser contradito, convem que vos aplaqueis, e que nada temerariamente façais.
1848 - Almeida Antiga
Ora, visto que estas coisas não podem ser contestadas, convém que vos aquieteis e nada façais precipitadamente.
Almeida Recebida
Portanto, considerando que estes acontecimentos são inegáveis, convém que vos aquieteis e nada façais irrefletidamente.
King James Atualizada
So then, because these things may not be doubted, it would be better for you to be quiet, and do nothing unwise.
Basic English Bible
Therefore, since these facts are undeniable, you ought to calm down and not do anything rash.
New International Version
Seeing then that these things cannot be gainsaid, ye ought to be quiet, and to do nothing rash.
American Standard Version
Comentários