E, quando o estavam atando com correias, disse Paulo ao centurião que ali estava: É-vos lícito açoitar um romano, sem ser condenado?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And when they had tied him up with the thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
American Standard Version
Quando o haviam atado com as correias, disse Paulo ao centurião que ali estava: É-vos lícito açoitar um cidadão romano, sem ser ele condenado?
Almeida Recebida
Quando o estavam amarrando com correias, disse Paulo ao centurião presente: Ser-vos-á, porventura, lícito açoitar um cidadão romano, sem estar condenado?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And when they had put leather bands round him, Paul said to the captain who was present, Is it the law for you to give blows to a man who is a Roman and has not been judged?
Basic English Bible
Porém, quando o estavam amarrando para chicoteá-lo, Paulo perguntou ao oficial romano que estava perto dele: - Será que vocês têm o direito de chicotear um cidadão romano, especialmente um que não foi condenado por nenhum crime?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando amarravam Paulo para açoitá-lo, ele disse ao oficial que estava ali: ´A lei permite açoitar um cidadão romano sem que ele tenha sido julgado?`.
Nova Versão Transformadora
As they stretched him out to flog him, Paul said to the centurion standing there, "Is it legal for you to flog a Roman citizen who hasn't even been found guilty?"
New International Version
Enquanto o amarravam para dar início aos açoites, Paulo perguntou ao centurião que ali estava: ´A lei vos permite flagelar um cidadão romano, sem que este tenha sido condenado?`
King James Atualizada
Enquanto o amarravam a fim de açoitá-lo, Paulo disse ao centurião que ali estava: "Vocês têm o direito de açoitar um cidadão romano sem que ele tenha sido condenado? "
Nova Versão Internacional
E, quando o estavam atando com correias, disse Paulo ao centurião que ali estava: É-vos lícito açoitar um romano, sem ser condenado?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E estando-o amarrando com Correas, disse Paulo ao Centurião, que ali estava: he vos licito açoutar a hum homem Romano, sem primeiro ser condemnado?
1848 - Almeida Antiga
Quando o estavam amarrando com correias, Paulo perguntou ao centurião que ali estava: - Será que vocês têm o direito de açoitar um cidadão romano, sem que ele tenha sido condenado?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários