Eu, Tércio, que esta carta escrevi, vos saúdo no Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu, Tércio, que escrevi esta epístola, vos saúdo no Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eu, Tércio, que esta carta escrevi, vos saúdo no Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu, Tércio, que escrevi esta carta, mando saudações no Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu, Tércio, que escrevi esta carta que Paulo ditou para mim, mando saudações a vocês.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eu, Tércio, que redigi esta carta, saúdo vocês no Senhor.
Nova Versão Internacional
Eu, Tércio, que escrevo esta carta para Paulo, também envio minhas saudações no Senhor.
Nova Versão Transformadora
Eu Tercio, que esta carta escrevi, vos saudo em o Senhor.
1848 - Almeida Antiga
Eu, Tércio, que escrevo esta carta, vos saúdo no Senhor.
Almeida Recebida
Eu, Tércio, que redigi esta carta, também vos saúdo no Senhor.
King James Atualizada
I, Tertius, who have done the writing of this letter, send love in the Lord.
Basic English Bible
I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.
New International Version
I Tertius, who write the epistle, salute you in the Lord.
American Standard Version
Comentários