I Corintios 2:15

Mas o que é espiritual discerne bem tudo, e ele de ninguém é discernido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The person with the Spirit makes judgments about all things, but such a person is not subject to merely human judgments,

New International Version

Contudo, aquele que é espiritual pode discernir todas as coisas, e ele mesmo por ninguém é compreendido; porquanto:

King James Atualizada

Mas quem é espiritual discerne todas as coisas, e ele mesmo por ninguém é discernido; pois

Nova Versão Internacional

Mas o que é espiritual discerne bem tudo, e ele de ninguém é discernido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porem o espiritual bem discerne todas as cousas, mas elle de ninguem he discernido.

1848 - Almeida Antiga

Porém a pessoa espiritual julga todas as coisas, mas ela não é julgada por ninguém.

2017 - Nova Almeida Aualizada

But he that is spiritual judgeth all things, and he himself is judged of no man.

American Standard Version

Mas o que é espiritual discerne bem tudo, enquanto ele por ninguém é discernido.

Almeida Recebida

Porém o homem espiritual julga todas as coisas, mas ele mesmo não é julgado por ninguém.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

But he who has the Spirit, though judging all things, is himself judged by no one.

Basic English Bible

A pessoa que tem o Espírito Santo pode julgar o valor de todas as coisas, porém ela mesma não pode ser julgada por ninguém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem é espiritual pode avaliar todas as coisas, mas ele próprio não pode ser avaliado por outros.

Nova Versão Transformadora

I Corintios 2

Mas Deus no-las revelou pelo seu Espírito; porque o Espírito penetra todas as coisas, ainda as profundezas de Deus.
Porque qual dos homens sabe as coisas do homem, senão o espírito do homem, que nele está? Assim também ninguém sabe as coisas de Deus, senão o Espírito de Deus.
Mas nós não recebemos o espírito do mundo, mas o Espírito que provém de Deus, para que pudéssemos conhecer o que nos é dado gratuitamente por Deus.
As quais também falamos, não com palavras de sabedoria humana, mas com as que o Espírito Santo ensina, comparando as coisas espirituais com as espirituais.
Ora, o homem natural não compreende as coisas do Espírito de Deus, porque lhe parecem loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15
Mas o que é espiritual discerne bem tudo, e ele de ninguém é discernido.
Porque quem conheceu a mente do Senhor, para que possa instruí-lo? Mas nós temos a mente de Cristo.