II Corintios 12:17

Porventura, aproveitei-me de vós por algum daqueles que vos enviei?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porventura, vos explorei por intermédio de algum daqueles que vos enviei?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porventura aproveitei-me de vós por algum daqueles que vos enviei?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que eu explorei vocês por meio de alguém que lhes enviei?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por acaso explorei vocês por meio de algum mensageiro que lhes mandei?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porventura eu os explorei por meio de alguém que lhes enviei?

Nova Versão Internacional

Mas como? Algum dos homens que lhes enviei se aproveitou de vocês?

Nova Versão Transformadora

Porventura, de vós me aproveitei, por algum dos que vos enviei?

1848 - Almeida Antiga

Porventura vos explorei por algum daqueles que vos enviei?

Almeida Recebida

Ora, será possível que eu vos tenha explorado por meio de algum missionário que vos enviei?

King James Atualizada

Did I make a profit out of you by any of those whom I sent to you?

Basic English Bible

Did I exploit you through any of the men I sent to you?

New International Version

Did I take advantage of you by any one of them whom I have sent unto you?

American Standard Version

II Corintios 12

Os sinais do meu apostolado foram manifestados entre vós, com toda a paciência, por sinais, prodígios e maravilhas.
Porque, em que tendes vós sido inferiores às outras igrejas, a não ser que eu mesmo vos não fui pesado? Perdoai-me este agravo.
Eis aqui estou pronto para, pela terceira vez, ir ter convosco e não vos serei pesado; pois que não busco o que é vosso, mas, sim, a vós; porque não devem os filhos entesourar para os pais, mas os pais, para os filhos.
Eu, de muito boa vontade, gastarei e me deixarei gastar pelas vossas almas, ainda que, amando-vos cada vez mais, seja menos amado.
Mas seja assim, eu não vos fui pesado; mas, sendo astuto, vos tomei com dolo.
17
Porventura, aproveitei-me de vós por algum daqueles que vos enviei?
Roguei a Tito e enviei com ele um irmão. Porventura, Tito se aproveitou de vós? Não andamos, porventura, no mesmo espírito, sobre as mesmas pisadas?
Cuidais que ainda nos desculpamos convosco? Falamos em Cristo perante Deus, e tudo isto, ó amados, para vossa edificação.
Porque receio que, quando chegar, vos não ache como eu quereria, e eu seja achado de vós como não quereríeis, e que de alguma maneira haja pendências, invejas, iras, porfias, detrações, mexericos, orgulhos, tumultos;
que, quando for outra vez, o meu Deus me humilhe para convosco, e eu chore por muitos daqueles que dantes pecaram e não se arrependeram da imundícia, e prostituição, e desonestidade que cometeram.