II Corintios 3:2

Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everyone.

New International Version

Vós mesmos sois a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos.

King James Atualizada

Vocês mesmos são a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos.

Nova Versão Internacional

Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vósoutros sois nossa carta, escrita em nossos coraçoes, conhecida e lida de todos os homens.

1848 - Almeida Antiga

Vocês são a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men;

American Standard Version

Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens,

Almeida Recebida

Vós sois a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos os homens,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

You yourselves are our letter, whose writing is in our heart, open for every man's reading and knowledge;

Basic English Bible

Vocês mesmos são a nossa carta, escrita no nosso coração, para ser conhecida e lida por todos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês mesmos são nossa carta, escrita em nosso coração, para ser conhecida e lida por todos!

Nova Versão Transformadora

II Corintios 3

Porventura, começamos outra vez a louvar-nos a nós mesmos? Ou necessitamos, como alguns, de cartas de recomendação para vós ou de recomendação de vós?
02
Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens,
porque já é manifesto que vós sois a carta de Cristo, ministrada por nós e escrita não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo, não em tábuas de pedra, mas nas tábuas de carne do coração.
E é por Cristo que temos tal confiança em Deus;
não que sejamos capazes, por nós, de pensar alguma coisa, como de nós mesmos; mas a nossa capacidade vem de Deus,
o qual nos fez também capazes de ser ministros dum Novo Testamento, não da letra, mas do Espírito; porque a letra mata, e o Espírito vivifica.
E, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, veio em glória, de maneira que os filhos de Israel não podiam fitar os olhos na face de Moisés, por causa da glória do seu rosto, a qual era transitória,