Vocês mesmos são a nossa carta, escrita no nosso coração, para ser conhecida e lida por todos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everyone.
New International Version
Vós mesmos sois a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos.
King James Atualizada
Vocês mesmos são a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos.
Nova Versão Internacional
Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vósoutros sois nossa carta, escrita em nossos coraçoes, conhecida e lida de todos os homens.
1848 - Almeida Antiga
Vocês são a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men;
American Standard Version
Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens,
Almeida Recebida
Vós sois a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos os homens,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
You yourselves are our letter, whose writing is in our heart, open for every man's reading and knowledge;
Basic English Bible
Vocês mesmos são nossa carta, escrita em nosso coração, para ser conhecida e lida por todos!
Nova Versão Transformadora
Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários