e eu serei para vós Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
serei vosso Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eu serei para vós Pai e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor todo-poderoso.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
´Serei o Pai de vocês, e vocês serão meus filhos e minhas filhas`, diz o Senhor Todo-Poderoso.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu serei o pai de vocês, e vocês serão meus filhos e minhas filhas.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"e lhes serei Pai, e vocês serão meus filhos e minhas filhas", diz o Senhor Todo-poderoso.
Nova Versão Internacional
Eu serei seu Pai, e vocês serão meus filhos e minhas filhas, diz o Senhor Todo-poderoso`.
Nova Versão Transformadora
E eu vos serei por Pai, e vós me sereis por filhos e filhas, diz o Senhor Todopoderoso.
1848 - Almeida Antiga
e eu serei para vós Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.
Almeida Recebida
Serei para vós Pai e sereis para mim filhos e filhas`, diz o Senhor Todo-Poderoso!
King James Atualizada
And will be a Father to you; and you will be my sons and daughters, says the Lord, the Ruler of all.
Basic English Bible
And, "I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty."
New International Version
And will be to you a Father, And ye shall be to me sons and daughters, saith the Lord Almighty.
American Standard Version
Comentários