Mas, irmãos, acerca dos tempos e das estações, não necessitais de que se vos escreva;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Now, brothers and sisters, about times and dates we do not need to write to you,
New International Version
Caros irmãos, em relação aos tempos e épocas, não é necessário que eu vos escreva;
King James Atualizada
MAS irmãos acerca dos tempos e das estações, não necessitais de que se vos escreva;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Irmãos, quanto aos tempos e épocas, não precisamos escrever-lhes,
Nova Versão Internacional
Irmãos, no que se refere aos tempos e às épocas, não há necessidade de que eu lhes escreva.
2017 - Nova Almeida Aualizada
POREM, irmãos, ácerca dos tempos e das sazoes, não necessitais de que se vos escreva.
1848 - Almeida Antiga
But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that aught be written unto you.
American Standard Version
Irmãos, relativamente aos tempos e às épocas, não há necessidade de que eu vos escreva;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas, irmãos, acerca dos tempos e das épocas não necessitais de que se vos escreva:
Almeida Recebida
Irmãos, vocês não precisam que eu lhes escreva a respeito de quando e como essas coisas vão acontecer.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
But about the times and their order, my brothers, there is no need for me to say anything to you.
Basic English Bible
Não é necessário, irmãos, que eu lhes escreva sobre quando e como tudo isso acontecerá,
Nova Versão Transformadora
Comentários