Ele será, entre os homens, como um jumento selvagem; a sua mão será contra todos, e a mão de todos será contra ele; e habitará diante de todos os seus irmãos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele será, entre os homens, como um jumento selvagem; a sua mão será contra todos, e a mão de todos, contra ele; e habitará fronteiro a todos os seus irmãos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ele será homem bravo, e a sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele; e habitará diante da face de todos os seus irmãos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ele será homem bravo; e a sua mão será contra todos, e a mão de todos, contra ele; e habitará diante da face de todos os seus irmãos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Esse filho será como um jumento selvagem; ele lutará contra todos, e todos lutarão contra ele. E ele viverá longe de todos os seus parentes.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele será como jumento selvagem; sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele, e ele viverá em hostilidade contra todos os seus irmãos".
Nova Versão Internacional
Seu filho será um homem solitário e indomável, como um jumento selvagem. Levantará o punho contra todos, e todos serão contra ele. Sim, ele viverá em franca oposição a todos os seus parentes`.
Nova Versão Transformadora
E elle será homem feroz, e sua mão será contra todos, e a mão de todos contra elle: e habitará diante da face de todos seus irmãos.
1848 - Almeida Antiga
Ele será como um jumento selvagem entre os homens; a sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele; e habitará diante da face de todos os seus irmãos.
Almeida Recebida
Contudo ele será como um jumento selvagem do deserto; ele lutará contra todos e todos guerrearão contra ele. Ele viverá em hostilidade contra todos os seus parentes!`
King James Atualizada
And he will be like a mountain ass among men; his hand will be against every man and every man's hand against him, and he will keep his place against all his brothers.
Basic English Bible
He will be a wild donkey of a man; his hand will be against everyone and everyone's hand against him, and he will live in hostility toward
Or [live to the east / of] all his brothers."New International Version
And he shall be [as] a wild ass among men; his hand [shall be] against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell over against all his brethren.
American Standard Version
Comentários