Genesis 18:28

Caso faltarem cinco para cinquenta justos, destruirás por isso toda a cidade? Deus respondeu: - Não a destruirei se eu encontrar ali quarenta e cinco.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Contudo é possível que faltem cinco para completarem os cinquenta justos; por causa de cinco pessoas destruirás toda a cidade?` Ele replicou: ´Não, se Eu encontrar quarenta e cinco justos`.

King James Atualizada

Se porventura faltarem de cinquenta justos cinco, destruirás por aqueles cinco toda a cidade? E disse: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five people?" "If I find forty-five there," he said, "I will not destroy it."

New International Version

Ainda assim pergunto: E se faltarem cinco para completar os cinqüenta justos? Destruirás a cidade por causa dos cinco? " Disse ele: "Se encontrar ali quarenta e cinco, não a destruirei".

Nova Versão Internacional

Se porventura faltarem de cincoenta justos cinco; destruirás por aquelles cinco toda a cidade? E disse: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.

1848 - Almeida Antiga

Na hipótese de faltarem cinco para cinquenta justos, destruirás por isso toda a cidade? Ele respondeu: Não a destruirei se eu achar ali quarenta e cinco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, I will not destroy it, if I find there forty and five.

American Standard Version

If by chance there are five less than fifty upright men, will you give up all the town to destruction because of these five? And he said, I will not give it to destruction if there are forty-five.

Basic English Bible

Se, porventura, faltarem de cinquenta justos cinco, destruirás por aqueles cinco toda a cidade? E disse: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se porventura faltarem cinco para os cinquenta justos, destruirás toda a cidade por causa de cinco? Respondeu ele: Se eu achar ali quarenta e cinco, não a destruirei.

Almeida Recebida

Suponhamos que haja apenas quarenta e cinco justos, e não cinquenta. Destruirás a cidade toda por falta de cinco justos?`. O Senhor disse: ´Se encontrar ali quarenta e cinco justos, não a destruirei`.

Nova Versão Transformadora

Pode acontecer que haja apenas quarenta e cinco pessoas direitas. Destruirás a cidade por causa dessa diferença de cinco? Deus respondeu: - Se eu achar quarenta e cinco, não destruirei a cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 18

E, aproximando-se, Abraão perguntou: - Será que vais destruir o justo com o ímpio?
Se houver, por acaso, cinquenta justos na cidade, ainda assim destruirás e não pouparás o lugar por amor dos cinquenta justos que nela se encontram?
Longe de ti fazeres tal coisa: matar o justo com o ímpio, como se o justo fosse igual ao ímpio. Longe de ti! Será que o Juiz de toda a terra não faria justiça?
Então o Senhor disse: - Se eu encontrar cinquenta justos dentro da cidade de Sodoma, pouparei a cidade toda por amor a eles.
Abraão continuou: - Eis que me atrevi a falar ao Senhor, eu que sou pó e cinza.
28
Caso faltarem cinco para cinquenta justos, destruirás por isso toda a cidade? Deus respondeu: - Não a destruirei se eu encontrar ali quarenta e cinco.
Então Abraão disse: - E se, por acaso, houver ali apenas quarenta? Deus respondeu: - Não o farei por amor aos quarenta.
Abraão insistiu: - Não se ire o Senhor, se eu continuar a falar. E se houver ali apenas trinta? O Senhor respondeu: - Não o farei se eu encontrar ali trinta.
Abraão continuou: - Eis que me atrevi a falar ao Senhor. E se, por acaso, houver ali apenas vinte? O Senhor respondeu: - Não a destruirei por amor aos vinte.
Finalmente Abraão disse: - Não se ire o Senhor, se lhe falo somente mais esta vez. E se, por acaso, houver ali apenas dez? O Senhor respondeu: - Não a destruirei por amor aos dez.
Quando acabou de falar com Abraão, o Senhor se retirou, e Abraão voltou para onde estava antes.