Genesis 18:28

Na hipótese de faltarem cinco para cinquenta justos, destruirás por isso toda a cidade? Ele respondeu: Não a destruirei se eu achar ali quarenta e cinco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se porventura faltarem de cinquenta justos cinco, destruirás por aqueles cinco toda a cidade? E disse: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se, porventura, faltarem de cinquenta justos cinco, destruirás por aqueles cinco toda a cidade? E disse: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Caso faltarem cinco para cinquenta justos, destruirás por isso toda a cidade? Deus respondeu: - Não a destruirei se eu encontrar ali quarenta e cinco.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pode acontecer que haja apenas quarenta e cinco pessoas direitas. Destruirás a cidade por causa dessa diferença de cinco? Deus respondeu: - Se eu achar quarenta e cinco, não destruirei a cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ainda assim pergunto: E se faltarem cinco para completar os cinqüenta justos? Destruirás a cidade por causa dos cinco? " Disse ele: "Se encontrar ali quarenta e cinco, não a destruirei".

Nova Versão Internacional

Suponhamos que haja apenas quarenta e cinco justos, e não cinquenta. Destruirás a cidade toda por falta de cinco justos?`. O Senhor disse: ´Se encontrar ali quarenta e cinco justos, não a destruirei`.

Nova Versão Transformadora

Se porventura faltarem de cincoenta justos cinco; destruirás por aquelles cinco toda a cidade? E disse: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.

1848 - Almeida Antiga

Se porventura faltarem cinco para os cinquenta justos, destruirás toda a cidade por causa de cinco? Respondeu ele: Se eu achar ali quarenta e cinco, não a destruirei.

Almeida Recebida

Contudo é possível que faltem cinco para completarem os cinquenta justos; por causa de cinco pessoas destruirás toda a cidade?` Ele replicou: ´Não, se Eu encontrar quarenta e cinco justos`.

King James Atualizada

If by chance there are five less than fifty upright men, will you give up all the town to destruction because of these five? And he said, I will not give it to destruction if there are forty-five.

Basic English Bible

what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five people?" "If I find forty-five there," he said, "I will not destroy it."

New International Version

peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, I will not destroy it, if I find there forty and five.

American Standard Version

Genesis 18

E, aproximando-se a ele, disse: Destruirás o justo com o ímpio?
Se houver, porventura, cinquenta justos na cidade, destruirás ainda assim e não pouparás o lugar por amor dos cinquenta justos que nela se encontram?
Longe de ti o fazeres tal coisa, matares o justo com o ímpio, como se o justo fosse igual ao ímpio; longe de ti. Não fará justiça o Juiz de toda a terra?
Então, disse o Senhor: Se eu achar em Sodoma cinquenta justos dentro da cidade, pouparei a cidade toda por amor deles.
Disse mais Abraão: Eis que me atrevo a falar ao Senhor, eu que sou pó e cinza.
28
Na hipótese de faltarem cinco para cinquenta justos, destruirás por isso toda a cidade? Ele respondeu: Não a destruirei se eu achar ali quarenta e cinco.
Disse-lhe ainda mais Abraão: E se, porventura, houver ali quarenta? Respondeu: Não o farei por amor dos quarenta.
Insistiu: Não se ire o Senhor, falarei ainda: Se houver, porventura, ali trinta? Respondeu o Senhor: Não o farei se eu encontrar ali trinta.
Continuou Abraão: Eis que me atrevi a falar ao Senhor: Se, porventura, houver ali vinte? Respondeu o Senhor: Não a destruirei por amor dos vinte.
Disse ainda Abraão: Não se ire o Senhor, se lhe falo somente mais esta vez: Se, porventura, houver ali dez? Respondeu o Senhor: Não a destruirei por amor dos dez.
Tendo cessado de falar a Abraão, retirou-se o Senhor; e Abraão voltou para o seu lugar.