Porém lembre-se de mim, quando tudo lhe correr bem. Peço que você seja bondoso para comigo e fale a meu respeito com Faraó, e me tire desta prisão;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Contudo, lembra-te de mim, quando estiveres vivendo bem na companhia do Faraó, e tem a bondade de interceder por mim junto ao rei, ajudando-me, assim, a sair desta cadeia.
King James Atualizada
Porém lembra-te de mim, quando te for bem; e rogo-te que uses comigo de compaixão, e que faças menção de mim a Faraó, e faze-me sair desta casa;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison.
New International Version
Quando tudo estiver indo bem com você, lembre-se de mim e seja bondoso comigo; fale de mim ao faraó e tire-me desta prisão,
Nova Versão Internacional
Porem lembra-te de mim comtigo, quando houveres bem; e rogo-te, que faças comigo misericordia, e que faças menção de mim para com Pharao, e faze-me sahir desta casa.
1848 - Almeida Antiga
Porém lembra-te de mim, quando tudo te correr bem; e rogo-te que sejas bondoso para comigo, e faças menção de mim a Faraó, e me faças sair desta casa;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But have me in thy remembrance when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:
American Standard Version
But keep me in mind when things go well for you, and be good to me and say a good word for me to Pharaoh and get me out of this prison:
Basic English Bible
Porém lembra-te de mim, quando te for bem; e rogo-te que uses comigo de compaixão, e que faças menção de mim a Faraó, e faze-me sair desta casa;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas lembra-te de mim, quando te for bem; usa, peço-te, de compaixão para comigo e faze menção de mim a Faraó e tira-me desta casa;
Almeida Recebida
Quando a situação estiver bem para você, peço que se lembre de mim. Fale de mim ao faraó, para que ele me tire deste lugar,
Nova Versão Transformadora
Porém, quando você estiver muito bem lá, lembre de mim e por favor tenha a bondade de falar a meu respeito com o rei, ajudando-me assim a sair desta cadeia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários